Gerardo Mejia - When the Lights Go Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Mejia - When the Lights Go Out




When the Lights Go Out
Когда гаснет свет
"You wanna step to me?
"Хочешь подойти ко мне?
I know you wanna do me
Я знаю, ты хочешь меня
Come on, now fellas, don′t fight!"
Ну же, парни, не деритесь!"
(That's right!)
(Это точно!)
Miss Bobbie
Мисс Бобби
Here I′m contemplating your body
Вот я любуюсь твоим телом
Magazine covers, laying all over
Обложки журналов разложены повсюду
Been undercover, drooling like rover
Я был в тени, слюни текут, как у пса
Imagine if I was to be your lover
Представь, если бы я стал твоим любовником
I'd lick a little lower, take it a little slower
Я бы ласкал чуть ниже, действовал чуть медленнее
But actions speak louder than words
Но действия говорят громче слов
So, I'll hush for now and let myself be heard
Поэтому я пока помолчу и дам себе быть услышанным
You′re bound to make the same sound
Ты обязательно издашь тот же звук
When the lights go out
Когда погаснет свет
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
Oh, Bobbie!
О, Бобби!
Give me one night so I can hold you tight
Дай мне одну ночь, чтобы я мог крепко обнять тебя
Wet my appetite, make you feel just right
Разжечь мой аппетит, сделать так, чтобы ты чувствовала себя прекрасно
Roll from side to side, rub around your thighs
Кататься из стороны в сторону, ласкать твои бедра
Check the merchandise, then try it on for size
Проверить товар, а затем примерить его по размеру
Take a shot to find the spot that drives you nut
Попробовать найти то место, которое сводит тебя с ума
I don′t intend to stop till you drop
Я не собираюсь останавливаться, пока ты не упадешь
And when you do hit the lights
И когда ты упадешь, включи свет
So, I can see those baby blues
Чтобы я мог видеть эти голубые глаза
You've got nothing to lose
Тебе нечего терять
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Oh, seek & seek it now...)
(О, ищи и ищи это сейчас...)
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
Right now!
Прямо сейчас!
Okay! (Oh, seek & seek it now...)
Хорошо! (О, ищи и ищи это сейчас...)
Mhmh... (Ow!)
М-м-м... (Ой!)
Hohoho... (Ow!)
Хо-хо-хо... (Ой!)
So, Bobbie, what′s it gonna be?
Итак, Бобби, что ты выберешь?
Why settle for less
Зачем соглашаться на меньшее,
When you can be with me?
Когда ты можешь быть со мной?
I intend to do my best, forget the rest
Я намерен сделать все возможное, забудь про остальных
So, please, say yes
Так что, пожалуйста, скажи "да"
Can't you see that I′m obsessed?
Разве ты не видишь, что я одержим?
No girl can match ya
Ни одна девушка не может сравниться с тобой
I dream about you and when I gotcha
Я мечтаю о тебе, и когда я тебя поймаю
I ain't touching no one but you
Я не буду трогать никого, кроме тебя
But until that day, the kid will play
Но до того дня, малыш будет играть
So "ciao" for now
Так что "чао" пока
Got nothing more to say
Мне больше нечего сказать
Till the lights go out
Пока не погаснет свет
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Oh, seek & seek it now...)
(О, ищи и ищи это сейчас...)
(Oooh, when the lights go out...)
(О-о-о, когда погаснет свет...)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Oh, seek & seek it now...)
(О, ищи и ищи это сейчас...)
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
When the lights go out!
Когда погаснет свет!
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
(Oooh, when the lights go out...)
(О-о-о, когда погаснет свет...)
Ah, come here... let me whisper in your ear
Ах, иди сюда... позволь мне шепнуть тебе на ушко
Ven acércate a mí...
Подойди ближе ко мне...
(Oh, seek & seek it now...)
(О, ищи и ищи это сейчас...)
Ven acá más cerca
Подойди еще ближе
(Oooh, when the lights go out)
(О-о-о, когда погаснет свет)
Ven que te quiero enseñar algo
Иди, я хочу тебе кое-что показать
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
(Oooh, when the lights go out...)
(О-о-о, когда погаснет свет...)
No tengas miedo, ven acá
Не бойся, иди сюда
He esperado este momento...
Я ждал этого момента...
(Oh, seek & seek it now...) Por mucho tiempo
(О, ищи и ищи это сейчас...) Очень долго
(Oooh, when the lights go out...)
(О-о-о, когда погаснет свет...)
Ahora sí... ahora sigue...
Теперь да... теперь продолжай...
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
(Oooh...) Sigue... (when the lights go out...)
(О-о-о...) Продолжай... (когда погаснет свет...)
Sigue... No pares... (Oh, seek & seek it now...)
Продолжай... Не останавливайся... (О, ищи и ищи это сейчас...)
(Oooh, when the lights go out...) Oh, yeah!
(О-о-о, когда погаснет свет...) О, да!
(Ooh, ooh, ooh!)
(О-о-о!)
(Oooh...) Otra vez, otra vez...
(О-о-о...) Еще раз, еще раз...
(When the lights go out...)
(Когда погаснет свет...)
Aquí pasamos toda la noche...
Здесь мы проведем всю ночь...
Toda la noche
Всю ночь





Writer(s): Michael Sembello, Danny Sembello, Gerardo Mejia


Attention! Feel free to leave feedback.