Gerardo Morán - Nuestro Juramento - Bachata Version - translation of the lyrics into Russian




Nuestro Juramento - Bachata Version
Наша Клятва - Версия Бачаты
No puedo verte triste porque me mata
Я не могу видеть тебя грустной, ведь это убивает меня
Tu carita de pena, mi dulce amor
Твоё личико в печали, моя сладкая любовь
Me duele tanto el llanto que tu derramas
Мне так больно от слёз, что ты проливаешь,
Que se llena de angustia mi corazón
Что моё сердце наполняется тоской
Yo sufro lo indecible si tu entristeces
Я страдаю невыразимо, когда ты грустишь,
No quiero que la duda te haga llorar
Не хочу, чтобы сомнения заставляли тебя плакать
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
Мы поклялись любить друг друга до самой смерти
Y si los muertos aman
И если мёртвые способны любить,
Después de muertos amarnos mas
После смерти будем любить сильнее
Si yo muero primero, es tu promesa
Если я умру первым, обещай мне:
Sobre de mi cadáver dejar caer
Пролей над моим бездыханным телом
Todo el llanto que brote de tu tristeza
Все слёзы, что рождает твоя печаль,
Y que todos se enteren de tu querer
Чтоб все узнали о твоей любви
Si tu mueres primero, yo te prometo
Если ты умрёшь первой, клянусь тебе:
Escribiré la historia de nuestro amor
Я напишу историю нашей любви,
Con toda el alma llena de sentimiento
Всей душой, переполненной чувствами,
La escribiré con sangre
Напишу её кровью,
Con tinta sangre del corazón
Чернилами крови из сердца
Gerardo Moran y El Chaval
Херардо Моран и Эль Чаваль
Si tu mueres primero, yo te prometo
Если ты умрёшь первой, клянусь тебе:
Escribiré la historia de nuestro amor
Я напишу историю нашей любви,
Con toda el alma llena de sentimiento
Всей душой, переполненной чувствами,
La escribiré con sangre
Напишу её кровью,
Con tinta sangre del corazón
Чернилами крови из сердца
Gerardo Moran con sentimiento a la bachata
Херардо Моран с чувством в стиле бачата
¿Qué le parece?
Как тебе?
Claro Chaval, yo soy "El Mas Querido"
Конечно, Чувак, я же "Самый Любимый"





Writer(s): Benito De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.