Lyrics and translation Gerardo Nieto - Mi Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
canto
para
mi
barrio
Песня
о
моем
районе,
дорогая
Me
descubro
siendo
un
hombre
agradecido
Я
осознаю
себя
благодарным
человеком,
Con
la
gente
y
su
cariño
que
regreso
hasta
mi
hogar
Благодаря
людям
и
их
заботе,
которая
возвращает
меня
домой.
Dominando
la
ciudad
desde
la
teja
veo
sus
luces
С
крыши,
господствуя
над
городом,
я
вижу
его
огни,
Que
reflejan
su
forma
tan
singular
Которые
отражают
его
столь
своеобразную
форму.
El
puente
el
frigorífico
la
curva
Мост,
мясокомбинат,
поворот,
El
estadio
hay
un
turba
y
su
pasión
celeste
y
blanca
Стадион,
где
толпа
болельщиков
в
бело-голубых
цветах.
Caraca
hay
un
país
que
es
diferente
Каракас,
страна,
которая
отличается
от
других,
Las
historias
de
su
gente
con
su
forma
de
vivir
Истории
ее
жителей,
их
образ
жизни.
Yo
miraba
en
el
holanda
desde
afuera
las
orquestas
Я
смотрел
на
оркестры
в
«Голландии»
снаружи
Y
con
ellas
me
moría
por
cantar
И
умирал
от
желания
петь
вместе
с
ними.
Aun
conservo
los
consejos
que
me
diera
mi
padre
Я
до
сих
пор
храню
советы,
которые
дал
мне
мой
отец,
Que
desde
un
estrella
me
motiva
a
progresar
Который
со
звезды
вдохновляет
меня
двигаться
вперед.
Mi
barrio
tiene
toda
su
grandeza
que
inspira
Мой
район
обладает
всем
своим
величием,
которое
вдохновляет,
Su
fortaleza
y
hasta
río
me
lo
besa
Его
силой,
и
даже
река
целует
его.
Se
merece
un
respeto
diferente
porque
Он
заслуживает
особого
уважения,
потому
что
No
he
querido
siempre
de
lo
malo
señalar
Я
никогда
не
хотел
указывать
на
плохое.
Del
cerro
soy
nunca
me
fui
este
mi
barrio
Я
с
холма,
я
никогда
не
уезжал,
это
мой
район,
Y
será
así
yo
no
reniego
que
nací
И
так
будет
всегда,
я
не
отрекаюсь
от
того,
что
родился
En
calle
holanda
y
sigo
aquí
На
улице
Голландия,
и
я
до
сих
пор
здесь.
Hoy
que
tengo
la
conciencia
mas
sensible
Сегодня,
когда
мое
сознание
более
чувствительно,
De
tus
cosas
mas
queribles
yo
te
aprecio
de
verdad
К
твоим
самым
дорогим
вещам,
я
ценю
тебя
по-настоящему.
Voy
pasando
por
el
frente
de
mi
escuela
Я
прохожу
мимо
моей
школы,
La
misma
que
ayer
me
diera
vocación
y
dignidad
Той
самой,
которая
вчера
дала
мне
призвание
и
достоинство.
Me
quedo
con
la
historia
de
su
gente
Я
храню
историю
его
жителей,
El
que
no
es
de
aquí
no
entiende
lo
vivo
lo
que
digo
Кто
не
отсюда,
тот
не
поймет,
как
я
живу,
что
говорю.
Por
que
de
arriba
se
ve
mas
hermoso
tan
humilde
Потому
что
сверху
он
выглядит
еще
прекраснее,
такой
скромный,
Tan
glorioso
es
mi
barrio
de
verdad
Такой
славный
мой
район,
правда.
Del
cerro
soy
nunca
me
fui
este
es
mi
barrio
Я
с
холма,
я
никогда
не
уезжал,
это
мой
район,
Y
será
así
yo
no
reniego
que
nací
И
так
будет
всегда,
я
не
отрекаюсь
от
того,
что
родился
En
calle
holanda
y
sigo
aquí
На
улице
Голландия,
и
я
до
сих
пор
здесь.
Y
a
este
grito
me
aferro
cerro,
Cerro
И
я
крепко
держусь
за
этот
крик:
Холм,
Холм,
No,
no,
no,
no,
no,
no
soy
de
un
barrio
fifí
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
из
богатого
района,
Yo
soy
humilde
yo
vivo
aquí
Я
простой,
я
живу
здесь.
Y
a
este
grito
me
aferro
cerro,
cerro
И
я
крепко
держусь
за
этот
крик:
Холм,
Холм,
Un
cantante
de
corte
popular
donde
yo
no
era
joya
Певец
народного
жанра,
где
я
не
был
драгоценностью,
No
puede
preguntar
Не
может
спрашивать.
Y
a
este
grito
me
aferro
cerro,
cerro
И
я
крепко
держусь
за
этот
крик:
Холм,
Холм,
Que
tal
vecina
yo
soy
de
acá
Привет,
соседка,
я
отсюда.
El
que
cantaba
en
la
karibe
con
k
Тот,
кто
пел
в
«Карибе»
с
«К».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sembello, Gerardo Mejia
Album
GCP
date of release
15-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.