Gerardo Ortiz feat. Aleman - Tranquilito - Remix - translation of the lyrics into German

Tranquilito - Remix - Gerardo Ortíz , Aleman translation in German




Tranquilito - Remix
Ganz ruhig - Remix
Tranquilito, despacito, voy subiendo a mi ritmo
Ganz ruhig, ganz langsam, ich steige in meinem Rhythmus auf
No llevamos prisa, el que visualiza, lo materializa
Wir haben keine Eile, wer visualisiert, materialisiert es
Le estoy dando de que hablar a los pericos siguen viendo
Ich gebe den Schwätzern Gesprächsstoff, sie sehen immer noch zu
Cómo voy creciendo y es solo el comienzo
Wie ich wachse, und das ist erst der Anfang
Si tuve tropiezos no fue suficiente para detenerme, no
Wenn ich stolperte, war das nicht genug, um mich aufzuhalten, nein
No les daré el gusto de verme mal
Ich werde ihnen nicht das Vergnügen bereiten, mich schlecht zu sehen
No le busque porque encuentra, aquí cargo la 40
Such nicht danach, denn du wirst es finden, hier trage ich die 40er
Pero me la quito pa' pegarme el tiro y romperles toda la jeta (cómo no)
Aber ich nehme sie ab, um mich zu prügeln und ihnen die ganze Fresse zu polieren (klar doch)
Voy directo pa' la meta, no retrocedo sigo en recta
Ich gehe direkt zum Ziel, ich weiche nicht zurück, ich bleibe auf geradem Weg
A subirme y seguro (sus comentarios no me afectan)
Um aufzusteigen und sicher (ihre Kommentare berühren mich nicht)
Su envidia fácil se detecta, soy una persona directa (a huevo)
Ihr Neid ist leicht zu erkennen, ich bin eine direkte Person (auf jeden Fall)
Sigo con los míos porque el mundo es frío, la gente ya no respeta
Ich bleibe bei meinen Leuten, denn die Welt ist kalt, die Leute respektieren nicht mehr
Se mata por esa chuleta (chales), por eso me mantengo alerta
Man bringt sich um für die Kohle (verdammt), deshalb bleibe ich wachsam
Y si una se me cierra, que se me abre otra puerta
Und wenn sich eine Tür für mich schließt, weiß ich, dass sich eine andere öffnet
El que busca encuentra y se van a topar
Wer sucht, der findet, und sie werden aufeinandertreffen
Y poco a poco se anda lejos
Und nach und nach kommt man weit
Gerardo Ortiz, Alemán, dicen
Gerardo Ortiz, Alemán, sagen sie
En las buenas todos andan, en las malas se acobardan
In guten Zeiten sind alle dabei, in schlechten Zeiten kneifen sie
Subes y te llaman, bajas nadie te habla así está la tranza
Du steigst auf und sie rufen dich an, du fällst und niemand spricht mit dir, so läuft das Spiel
Tengo gente de confianza que me protege la espalda
Ich habe Vertraute, die mir den Rücken stärken
Sonrisa en mi cara, no hay noticias malas, los verdes no faltan
Ein Lächeln im Gesicht, keine schlechten Nachrichten, die Grünen (Dollars) fehlen nicht
Regrese más fuerte, claro que se puede
Ich bin stärker zurückgekehrt, natürlich ist das möglich
Yo estoy firme por la gente,
Ich stehe fest zu den Leuten, ja
Que conmigo siempre se portó leal
Die mir gegenüber immer loyal waren
El negocio avanza esto es una balanza cuídate del agua mansa,
Das Geschäft geht voran, das ist ein Gleichgewicht, hüte dich vor stillem Wasser, ja
Merecido tengo este lugar
Diesen Platz habe ich verdient
Ahora ya tengo los verdes, verdes como las serpientes
Jetzt habe ich die Grünen, grün wie die Schlangen
Que se acercan sigilosos, cuida bien lo tuyo que si no lo pierdes (cómo no)
Die sich heimlich nähern, pass gut auf deins auf, sonst verlierst du es (klar doch)
Cuando junto la mano te muerde, el otro la pata te mete
Wenn du die Hand reichst, beißt er dich, der andere stellt dir ein Bein
Por eso ando con poca gente (sí), pa' no estar con expediente
Deshalb bin ich mit wenigen Leuten unterwegs (ja), um keine Akte zu haben
Circulo pequeños y creen de los sueños la cosa esta interesante
Kleine Kreise, und sie glauben an Träume, die Sache ist interessant
Tengo empeño y me prendo otro leño, tranquilito, pero constante (oh-oh)
Ich bin ehrgeizig und zünde mir noch einen Joint an, ganz ruhig, aber beständig (oh-oh)
Y objetivo es girarte, pero yo me siento igual que un diamante
Und das Ziel ist, dich zu blenden, aber ich fühle mich wie ein Diamant
Youh, eso es lo importante, vamo' siempre pa' delante
Youh, das ist das Wichtige, wir gehen immer vorwärts
Tranquilito, despacito, voy subiendo a mi ritmo
Ganz ruhig, ganz langsam, ich steige in meinem Rhythmus auf
No llevamos prisa, el que visualiza, lo materializa
Wir haben keine Eile, wer visualisiert, materialisiert es
Le estoy dando de que hablar a los pericos siguen viendo
Ich gebe den Schwätzern Gesprächsstoff, sie sehen immer noch zu
Cómo voy creciendo y es solo el comienzo
Wie ich wachse, und das ist erst der Anfang
Hagan lo que hagan no voy a parar, estoy listo pa' jalar
Was auch immer sie tun, ich werde nicht aufhören, ich bin bereit loszulegen





Gerardo Ortiz feat. Aleman - Tranquilito (Remix) - Single
Album
Tranquilito (Remix) - Single
date of release
17-12-2021



Attention! Feel free to leave feedback.