Gerardo Ortíz - Archivaldo - translation of the lyrics into German

Archivaldo - Gerardo Ortíztranslation in German




Archivaldo
Archivaldo
Letra a un amigoImprimir letra
Songtext für einen FreundSongtext drucken
Porque es el hijo del chapo
Denn er ist der Sohn von El Chapo
Y trae las fuerzas por las venas
Und er hat die Kraft in seinen Adern
También tiene su compadre
Er hat auch seinen Kompagnon
Ahí anda el panu gente que estima
Da ist El Panu, Leute, die er schätzt
Y yo crecí en Guadalajara
Und ich wuchs in Guadalajara auf
Ahí le entendí a la movida
Dort verstand ich, wie der Hase läuft
Y los negocios de mi padre
Und die Geschäfte meines Vaters
Son derechos de la vida...
Gehören zum Leben dazu...
Para pasar un buen rato
Um eine gute Zeit zu haben
Tengo buenas amistades
Habe ich gute Freundschaften
A diario suena la banda
Täglich spielt die Banda-Musik
Del Recodo y Los Tucanes
Von El Recodo und Los Tucanes
En un carro deportivo
In einem Sportwagen
Con mujeres el amigo
Mit Frauen, der Freund
Tiene todo lo que quiere
Er hat alles, was er will
Y ya conoció el peligro...
Und er hat die Gefahr schon kennengelernt...
El billete es pa gastarlo
Das Geld ist zum Ausgeben da
Y aprender a generarlo
Und um zu lernen, es zu erwirtschaften
Se ha vuelto buena tarea
Das ist eine gute Aufgabe geworden
Un saluda pa mi hermano
Ein Gruß an meinen Bruder
Y al moreno que lo extraño
Und an den Moreno, den ich vermisse
Siempre lo llevo conmigo
Ich trage ihn immer bei mir
A como nos ha pesado...
Wie sehr es uns getroffen hat...
(Y puro Culiacán plebes
(Und reines Culiacán, Leute
Ay nomas)
Einfach so)
Mi gente trae buen equipo
Meine Leute haben gute Ausrüstung
Y siempre vienen preparados
Und sie kommen immer vorbereitet
Y así vamos pal rancho
Und so gehen wir zur Ranch
En ocasiones de trabajo
Wenn Arbeit ansteht
Aquí todo asegurado
Hier ist alles gesichert
Hace poco nos llegaron
Vor kurzem kamen sie auf uns zu
Se quedaron esperando
Sie blieben wartend zurück
Porque ya me había pelado...
Denn ich war schon abgehauen...
Le entiendo bien al negocio
Ich verstehe das Geschäft gut
Aquí todo ha cambiado
Hier hat sich alles verändert
El respaldo esta mi padre
Mein Vater ist meine Rückendeckung
Que él nunca me deja abajo
Der mich niemals im Stich lässt
Mis respetos para el viejo
Mein Respekt für den Alten
Siempre escucho sus consejos
Ich höre immer auf seine Ratschläge
Y espero seguir sus pasos
Und ich hoffe, in seine Fußstapfen zu treten
Dice que es cuestión de tiempo...
Er sagt, es ist eine Frage der Zeit...
El billete es pa gastarlo
Das Geld ist zum Ausgeben da
Y aprender a generarlo
Und um zu lernen, es zu erwirtschaften
Se ha vuelto buena tarea
Das ist eine gute Aufgabe geworden
Un saluda pa mi hermano
Ein Gruß an meinen Bruder
Y al moreno que lo extraño
Und an den Moreno, den ich vermisse
Siempre lo llevo conmigo
Ich trage ihn immer bei mir
A como nos ha pesado...
Wie sehr es uns getroffen hat...





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.