Lyrics and translation Gerardo Ortíz - Callada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
dices
que
ya
no
me
amas
Если
ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня,
¿Para
que
me
marcas
en
las
madrugadas?
Зачем
звонишь
мне
среди
ночи?
¿Para
que
contesto,
si
no
das
la
cara?
Зачем
я
отвечаю,
если
ты
молчишь?
Sé
que
tienes
tantas
cosas
que
decir
Я
знаю,
тебе
так
много
нужно
сказать,
Si
dices
que
ya
me
olvidaste
Если
ты
говоришь,
что
забыла
меня,
¿Para
qué
preguntas
cuales
son
los
planes?
Зачем
спрашиваешь
о
моих
планах?
¿Para
qué
platicas
que
tú
me
dejaste?
Зачем
рассказываешь,
что
ты
меня
бросила?
Si
les
queda
claro
que
no
has
olvidado
Ведь
всем
понятно,
что
ты
не
забыла,
Ya
te
delataste
Ты
себя
выдала.
Si
estas
pensando
en
volver
empieza
de
una
vez
Если
ты
думаешь
вернуться,
начни
прямо
сейчас
Y
llena
este
vacío
que
lo
ocupa
el
frío
И
заполни
эту
пустоту,
которую
занимает
холод.
Te
estoy
esperando
y
si
no
he
dormido
Я
жду
тебя,
и
если
я
не
сплю,
Es
porque
en
mi
cama
siento
un
gran
vacío
То
потому,
что
в
моей
постели
я
чувствую
огромную
пустоту.
Dime
que
me
amas,
dime
que
me
extrañas
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
скучаешь,
Échame
mentiras
que
me
hicieron
falta
Солги
мне,
мне
так
этого
не
хватало.
Yo
sigo
esperando
a
diario
tu
llegada
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения
каждый
день,
Pues
sin
ti
la
vida
ya
no
vale
nada
Ведь
без
тебя
жизнь
ничего
не
стоит.
Ya
no
valgo
nada
Я
ничего
не
стою.
¿Y
qué
estás
esperando
chiquita?
Чего
же
ты
ждешь,
милая?
Que
me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума.
Si
estas
pensando
en
volver
empieza
de
una
vez
Если
ты
думаешь
вернуться,
начни
прямо
сейчас
Y
llena
este
vacío
que
lo
ocupa
el
frío
И
заполни
эту
пустоту,
которую
занимает
холод.
Te
estoy
esperando
y
si
no
he
dormido
Я
жду
тебя,
и
если
я
не
сплю,
Es
porque
en
mi
cama
siento
un
gran
vacío
То
потому,
что
в
моей
постели
я
чувствую
огромную
пустоту.
Dime
que
me
amas,
dime
que
me
extrañas
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
скучаешь,
Échame
mentiras
que
me
hicieron
falta
Солги
мне,
мне
так
этого
не
хватало.
Yo
sigo
esperando
a
diario
tu
llegada
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения
каждый
день,
Pues
sin
ti
la
vida
ya
no
vale
nada
Ведь
без
тебя
жизнь
ничего
не
стоит.
Ya
no
valgo
nada
Я
ничего
не
стою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Ortiz Medina, Gerardo Demara Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.