Gerardo Ortíz - Déjame (Versión Banda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Ortíz - Déjame (Versión Banda)




Déjame (Versión Banda)
Позволь мне уйти (Версия Банда)
Borra todo de tu mente
Сотри все из своей памяти,
Esto ya es definitivo
Между нами все кончено.
No soporto que platiques
Я не выношу, когда ты говоришь
De algo que ya está perdido
О том, что уже потеряно.
No recuerdo ni el más mínimo detalle
Я не помню ни малейшей детали,
Te lo pido
Прошу тебя,
Que ya no te des la vuelta
Не оборачивайся,
Porque no somos amigos
Потому что мы не друзья.
Borra todos los recuerdos
Сотри все воспоминания,
Los momentos que tuvimos
Те моменты, что были у нас.
No te olvides de borrar
Не забудь стереть тот день,
Cuando y yo nos conocimos
Когда мы с тобой познакомились.
No me digas que me olvide
Не говори мне, чтобы я забыл,
Que lo tienes arreglado
Что ты все уладила,
Porque tiene mucho tiempo
Потому что уже давно
Que me tienes olvidado
Ты меня забыла.
Y déjame
И позволь мне уйти.
Mira que no siento ni un remordimiento y sabes bien
Знай, я не чувствую ни капли сожаления, и ты прекрасно знаешь,
Que ya no eres nadie y también lo sabes que hace mucho tiempo te olvidé
Что ты для меня никто, и ты тоже знаешь, что я давно тебя забыл.
Es mi último mensaje, creo que puedes entender
Это мое последнее сообщение, думаю, ты можешь понять.
Déjame
Позволь мне уйти.
Te falló el intento, no se te hizo el cuento de reaparecer
Твоя попытка провалилась, твоя сказка о возвращении не сбылась.
No pierdas el tiempo, de verdad lo siento, ya no queda nada por hacer
Не трать время, мне правда жаль, но ничего уже не поделать.
Y ya me tomo de la mano, creo puedes entender
Я уже держу другую за руку, думаю, ты можешь понять.
Déjame
Позволь мне уйти.
Déjame
Позволь мне уйти.
Mira que no siento ni un remordimiento y sabes bien
Знай, я не чувствую ни капли сожаления, и ты прекрасно знаешь,
Que ya no eres nadie y también lo sabes que hace mucho tiempo te olvidé
Что ты для меня никто, и ты тоже знаешь, что я давно тебя забыл.
Es mi último mensaje, creo que puedes entender
Это мое последнее сообщение, думаю, ты можешь понять.
Déjame
Позволь мне уйти.
Te falló el intento, no se te hizo el cuento de reaparecer
Твоя попытка провалилась, твоя сказка о возвращении не сбылась.
No pierdas el tiempo, de verdad lo siento, ya no queda nada por hacer
Не трать время, мне правда жаль, но ничего уже не поделать.
Ya me tomo de la mano, creo puedes entender
Я уже держу другую за руку, думаю, ты можешь понять.
Déjame
Позволь мне уйти.





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.