Gerardo Ortíz - Déjame (Versión Banda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Ortíz - Déjame (Versión Banda)




Déjame (Versión Banda)
Оставь меня (Версия Banda)
Borra todo de tu mente
Сотри все из своей памяти
Esto ya es definitivo
Это уже окончательно
No soporto que platiques
Не могу выносить, что ты болтаешь
De algo que ya está perdido
О том, что уже потеряно
No recuerdo ni el más mínimo detalle
Я не помню даже малейшей детали
Te lo pido
Прошу тебя
Que ya no te des la vuelta
Перестань оборачиваться
Porque no somos amigos
Потому что мы не друзья
Borra todos los recuerdos
Сотри все воспоминания
Los momentos que tuvimos
Моменты, которые у нас были
No te olvides de borrar
Не забудь стереть
Cuando y yo nos conocimos
То, как мы с тобой познакомились
No me digas que me olvide
Не говори мне, что мне забыть
Que lo tienes arreglado
Что ты все уладил
Porque tiene mucho tiempo
Потому что прошло много времени
Que me tienes olvidado
С тех пор, как я тебя забыла
Y déjame
И оставь меня в покое
Mira que no siento ni un remordimiento y sabes bien
Знай, что я не испытываю ни капли раскаяния, и ты прекрасно знаешь,
Que ya no eres nadie y también lo sabes que hace mucho tiempo te olvidé
Что ты мне больше никто, и ты тоже знаешь, что я уже давно тебя забыла
Es mi último mensaje, creo que puedes entender
Это мое последнее сообщение, думаю, ты поймешь
Déjame
Оставь меня в покое
Te falló el intento, no se te hizo el cuento de reaparecer
Твоя попытка провалилась, у тебя не получилось снова появиться
No pierdas el tiempo, de verdad lo siento, ya no queda nada por hacer
Не трать время, мне правда жаль, но делать больше нечего
Y ya me tomo de la mano, creo puedes entender
И я уже беру кого-то за руку, думаю, ты поймешь
Déjame
Оставь меня в покое
Déjame
Оставь меня в покое
Mira que no siento ni un remordimiento y sabes bien
Знай, что я не испытываю ни капли раскаяния, и ты прекрасно знаешь,
Que ya no eres nadie y también lo sabes que hace mucho tiempo te olvidé
Что ты мне больше никто, и ты тоже знаешь, что я уже давно тебя забыла
Es mi último mensaje, creo que puedes entender
Это мое последнее сообщение, думаю, ты поймешь
Déjame
Оставь меня в покое
Te falló el intento, no se te hizo el cuento de reaparecer
Твоя попытка провалилась, у тебя не получилось снова появиться
No pierdas el tiempo, de verdad lo siento, ya no queda nada por hacer
Не трать время, мне правда жаль, но делать больше нечего
Ya me tomo de la mano, creo puedes entender
Я уже беру кого-то за руку, думаю, ты поймешь
Déjame
Оставь меня в покое





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.