Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esta
va
con
dedicatoria,
chiquita
Und
das
hier
ist
mit
Widmung,
Kleine
Borra
todo
de
tu
mente
Lösche
alles
aus
deinem
Gedächtnis
Esto
ya
es
definitivo
Das
hier
ist
endgültig
No
soporto
que
platiques
Ich
ertrage
es
nicht,
dass
du
redest
De
algo
que
ya
está
perdido
Über
etwas,
das
schon
verloren
ist
No
recuerdo
ni
el
más
mínimo
detalle
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
das
kleinste
Detail
Te
lo
pido
que
ya
no
te
des
la
vuelta
Ich
bitte
dich,
nicht
mehr
umzukehren
Porque
no
somos
amigos
Denn
wir
sind
keine
Freunde
Borra
todos
los
recuerdos
Lösche
alle
Erinnerungen
Los
momentos
que
tuvimos
Die
Momente,
die
wir
hatten
No
te
olvides
de
borrar
Vergiss
nicht
zu
löschen
Cuando
tú
y
yo
nos
conocimos
Als
du
und
ich
uns
kennenlernten
No
me
digas
que
me
olvide
Sag
mir
nicht,
ich
soll
vergessen
Que
lo
tienes
arreglado
Dass
du
es
geregelt
hast
Porque
tiene
mucho
tiempo
que
me
tienes
olvidado
Denn
es
ist
schon
lange
her,
dass
du
mich
vergessen
hast
Déjame,
mira
que
no
siento
Lass
mich,
schau,
ich
fühle
nicht
Ni
un
remordimiento
y
tú
sabes
bien
Nicht
mal
Reue
und
du
weißt
genau
Que
ya
no
eres
nadie
y
también
lo
sabes
Dass
du
niemand
mehr
bist
und
das
weißt
du
auch
Que
hace
mucho
tiempo
te
olvidé
Dass
ich
dich
schon
vor
langer
Zeit
vergessen
habe
Es
mi
último
mensaje
Das
ist
meine
letzte
Nachricht
Creo
que
puedes
entender
Ich
glaube,
du
kannst
das
verstehen
Déjame,
te
falló
el
intento
Lass
mich,
dein
Versuch
ist
gescheitert
No
se
te
hizo
el
cuento
de
dar
parecer
Es
ist
dir
nicht
gelungen,
den
Anschein
zu
wahren
No
pierdas
el
tiempo,
de
verdad
lo
siento
Verschwende
keine
Zeit,
es
tut
mir
wirklich
leid
Ya
no
queda
nada
por
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
me
tomo
de
la
mano
Ich
werde
schon
bei
der
Hand
genommen
Creo
puedes
entender,
déjame
Ich
glaube,
du
kannst
das
verstehen,
lass
mich
Pa'
que
sientas
el
rigor,
chiquita
Damit
du
die
Härte
spürst,
Kleine
Y
déjame,
mira
que
no
siento
Und
lass
mich,
schau,
ich
fühle
nicht
Ni
un
remordimiento
y
tú
sabes
bien
Nicht
mal
Reue
und
du
weißt
genau
Que
ya
no
eres
nadie
y
también
lo
sabes
Dass
du
niemand
mehr
bist
und
das
weißt
du
auch
Que
hace
mucho
tiempo
te
olvidé
Dass
ich
dich
schon
vor
langer
Zeit
vergessen
habe
Es
mi
último
mensaje
Das
ist
meine
letzte
Nachricht
Creo
que
puedes
entender
Ich
glaube,
du
kannst
das
verstehen
Déjame,
te
falló
el
intento
Lass
mich,
dein
Versuch
ist
gescheitert
No
se
te
hizo
el
cuento
de
dar
parecer
Es
ist
dir
nicht
gelungen,
den
Anschein
zu
wahren
No
pierdas
el
tiempo,
de
verdad
lo
siento
Verschwende
keine
Zeit,
es
tut
mir
wirklich
leid
Ya
no
queda
nada
por
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
me
tomo
de
la
mano
Ich
werde
schon
bei
der
Hand
genommen
Creo
puedes
entender,
déjame
Ich
glaube,
du
kannst
das
verstehen,
lass
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.