Lyrics and translation Gerardo Ortíz - Déjame
Y
esta
va
con
dedicatoria,
chiquita
Это
посвящается
тебе,
детка
Borra
todo
de
tu
mente
Сотри
все
из
памяти
Esto
ya
es
definitivo
Это
окончательно
No
soporto
que
platiques
Я
не
хочу
слышать
твои
разговоры
De
algo
que
ya
está
perdido
О
том,
что
уже
потеряно
No
recuerdo
ni
el
más
mínimo
detalle
Я
не
помню
ни
малейшей
детали
Te
lo
pido
que
ya
no
te
des
la
vuelta
Прошу
тебя,
не
оборачивайся
Porque
no
somos
amigos
Потому
что
мы
не
друзья
Borra
todos
los
recuerdos
Сотри
все
воспоминания
Los
momentos
que
tuvimos
Все
моменты,
которые
у
нас
были
No
te
olvides
de
borrar
Не
забудь
стереть
Cuando
tú
y
yo
nos
conocimos
Тот
день,
когда
мы
с
тобой
познакомились
No
me
digas
que
me
olvide
Не
говори
мне
забыть
Que
lo
tienes
arreglado
Что
ты
все
уладил
Porque
tiene
mucho
tiempo
que
me
tienes
olvidado
Потому
что
уже
давно
ты
забыл
обо
мне
Déjame,
mira
que
no
siento
Оставь
меня,
я
не
чувствую
Ni
un
remordimiento
y
tú
sabes
bien
Ни
капли
угрызений
совести,
и
ты
хорошо
знаешь
Que
ya
no
eres
nadie
y
también
lo
sabes
Что
ты
больше
никто,
и
ты
это
тоже
знаешь
Que
hace
mucho
tiempo
te
olvidé
Что
я
забыл
тебя
давным-давно
Es
mi
último
mensaje
Это
мое
последнее
сообщение
Creo
que
puedes
entender
Думаю,
ты
меня
поймешь
Déjame,
te
falló
el
intento
Оставь
меня,
твоя
попытка
не
удалась
No
se
te
hizo
el
cuento
de
dar
parecer
Тебе
не
удалось
убедить
меня
No
pierdas
el
tiempo,
de
verdad
lo
siento
Не
трать
время,
мне
правда
жаль
Ya
no
queda
nada
por
hacer
Больше
нечего
делать
Ya
me
tomo
de
la
mano
Я
уже
держусь
за
другую
руку
Creo
puedes
entender,
déjame
Думаю,
ты
же
меня
поймешь,
оставь
меня
Pa'
que
sientas
el
rigor,
chiquita
Чтобы
ты
почувствовала
боль,
детка
Y
déjame,
mira
que
no
siento
Оставь
меня,
я
не
чувствую
Ni
un
remordimiento
y
tú
sabes
bien
Ни
капли
угрызений
совести,
и
ты
хорошо
знаешь
Que
ya
no
eres
nadie
y
también
lo
sabes
Что
ты
больше
никто,
и
ты
это
тоже
знаешь
Que
hace
mucho
tiempo
te
olvidé
Что
я
забыл
тебя
давным-давно
Es
mi
último
mensaje
Это
мое
последнее
сообщение
Creo
que
puedes
entender
Думаю,
ты
меня
поймешь
Déjame,
te
falló
el
intento
Оставь
меня,
твоя
попытка
не
удалась
No
se
te
hizo
el
cuento
de
dar
parecer
Тебе
не
удалось
убедить
меня
No
pierdas
el
tiempo,
de
verdad
lo
siento
Не
трать
время,
мне
правда
жаль
Ya
no
queda
nada
por
hacer
Больше
нечего
делать
Ya
me
tomo
de
la
mano
Я
уже
держусь
за
другую
руку
Creo
puedes
entender,
déjame
Думаю,
ты
же
меня
поймешь,
оставь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.