Gerardo Ortíz - El Tito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Ortíz - El Tito




El Tito
Тито
Muy fina persona y muy buena escuela
Очень изысканный человек, прекрасного воспитания,
Viene de buen tronco, muy buena madera
Из хорошей семьи, крепкого закала.
Acento ranchero, conoce veredas
С сельским акцентом, знает просёлочные дороги,
Humilde y sencillo, resalta donde quiera
Скромный и простой, выделяется везде.
No abusa del nombre aunque bien pudiera
Не злоупотребляет именем, хотя мог бы,
Y no exactamente es doble bandera
И он не совсем двуличный.
Así se ha escuchado llamar al amigo
Так называют моего друга,
Y no se equivocan, es mi compa' Tito
И не ошибаются, это мой приятель Тито.
Lo de las banderas, yo creo que es un mito
Насчёт двуличности, думаю, это миф,
Aquí no hay banderas, hay muchos amigos
Здесь нет двуличия, здесь много друзей.
Por donde se para, muy bien recibido
Где бы он ни появился, его хорошо принимают,
Allá en Sinaloa, también en Jalisco
Там, в Синалоа, а также в Халиско.
Pero no crean que este amigo es un dejado
Но не думайте, что этот друг размазня.
Hay hazañas donde ya lo ha demostrado
Есть подвиги, которыми он это доказал.
Sean ricos, pobres, aquí somos parejos
Богатые, бедные, здесь мы все равны.
Unas cuantas palabras de Don Alfredo
Несколько слов от Дона Альфредо.
La mano siempre se la da a los amigos
Он всегда подаёт руку друзьям,
Costumbres que no ha perdido el compa' Tito
Привычки, которые приятель Тито не утратил.
Y el respeto es lo primero compa Tito
И уважение превыше всего, приятель Тито.
Yo veo que uno que otro que saca la vuelta
Я вижу, как кое-кто пытается уйти от ответственности,
No nos quita el sueño porque unos respetan
Это нас не беспокоит, потому что некоторые уважают.
Se ríen a la espalda y quema la leña
Смеются за спиной и подливают масла в огонь,
Para qué ser malo, nada bueno deja
Зачем быть злым, ничего хорошего это не принесёт.
Y siendo realistas aquí el mundo rueda
И, будучи реалистами, здесь мир вертится,
Y por ahí nos vemos cuando de la vuelta
И мы увидимся, когда он совершит свой оборот.
La leyenda dura pa' donde voltees
Легенда жива, куда ни посмотри.
Se ha puesto difícil, han caído plebes
Стало тяжело, парни падают.
Así nos tocó estar en este ambiente
Нам выпало быть в этой среде,
Ya no hay vuelta atrás, también hay billetes
Пути назад нет, но есть и деньги.
Música y amigos, cerveza y el vino
Музыка и друзья, пиво и вино,
Tampoco nos faltan nunca las mujeres
Нам также никогда не хватает женщин.
Se despide porque va de pasadita
Прощается, потому что ненадолго отлучится,
Pues el negocito nunca lo descuida
Ведь он никогда не забрасывает свои дела.
Y tampoco descuidamos a la gente
И мы тоже не забываем о людях,
Cualquier cosa el Neto Roca ahí está al frente
В случае чего, Нето Рока здесь, во главе.
Muy tranquilo y con la cabeza encendida
Очень спокойный и с ясной головой,
Aquí esperamos el regreso del Siete
Здесь мы ждем возвращения Семёрки.





Writer(s): Julian Mercado


Attention! Feel free to leave feedback.