Lyrics and translation Gerardo Ortíz - El Tito
Muy
fina
persona
y
muy
buena
escuela
Очень
хороший
человек
и
очень
хорошая
школа
Viene
de
buen
tronco,
muy
buena
madera
Происходит
из
хорошей
семьи,
очень
хорошая
порода
Acento
ranchero,
conoce
veredas
Говорит
с
деревенским
акцентом,
знает
тропинки
Humilde
y
sencillo,
resalta
donde
quiera
Скромный
и
простой,
выделяется
везде,
где
появляется
No
abusa
del
nombre
aunque
bien
pudiera
Не
злоупотребляет
именем,
хотя
вполне
мог
бы
это
сделать
Y
no
exactamente
es
doble
bandera
И
он
не
совсем
двуличный
Así
se
ha
escuchado
llamar
al
amigo
Вот
так
и
зовут
этого
друга
Y
no
se
equivocan,
es
mi
compa'
Tito
И
они
не
ошибаются,
это
мой
приятель
Тито
Lo
de
las
banderas,
yo
creo
que
es
un
mito
То,
что
про
флаги,
я
думаю,
миф
Aquí
no
hay
banderas,
hay
muchos
amigos
Здесь
нет
флагов,
есть
много
друзей
Por
donde
se
para,
muy
bien
recibido
Где
бы
он
ни
появлялся,
его
всегда
приветствуют
Allá
en
Sinaloa,
también
en
Jalisco
В
Синалоа
и
в
Халиско
Pero
no
crean
que
este
amigo
es
un
dejado
Но
не
думайте,
что
этот
друг
бездельник
Hay
hazañas
donde
ya
lo
ha
demostrado
Есть
подвиги,
в
которых
он
уже
доказал
это
Sean
ricos,
pobres,
aquí
somos
parejos
Будь
то
богатый
или
бедный,
здесь
мы
все
равны
Unas
cuantas
palabras
de
Don
Alfredo
Несколько
слов
от
дона
Альфредо
La
mano
siempre
se
la
da
a
los
amigos
Он
всегда
протягивает
руку
помощи
друзьям
Costumbres
que
no
ha
perdido
el
compa'
Tito
Привычки,
которые
друг
Тито
не
потерял
Y
el
respeto
es
lo
primero
compa
Tito
И
уважение
- это
первое,
друг
Тито
Yo
veo
que
uno
que
otro
que
saca
la
vuelta
Я
вижу,
что
некоторые
выходят
из
игры
No
nos
quita
el
sueño
porque
unos
respetan
Но
это
нас
не
беспокоит,
потому
что
некоторые
уважают
Se
ríen
a
la
espalda
y
quema
la
leña
Они
смеются
за
спиной
и
жгут
дрова
Para
qué
ser
malo,
nada
bueno
deja
Зачем
быть
злым,
ни
к
чему
хорошему
это
не
приведет
Y
siendo
realistas
aquí
el
mundo
rueda
И,
будучи
реалистами,
здесь
мир
вертится
Y
por
ahí
nos
vemos
cuando
de
la
vuelta
И
там
мы
увидимся,
когда
она
развернется
La
leyenda
dura
pa'
donde
voltees
Легенда
длится
повсюду,
куда
ни
глянь
Se
ha
puesto
difícil,
han
caído
plebes
Стало
трудно,
упали
парни
Así
nos
tocó
estar
en
este
ambiente
Вот
так
нам
и
пришлось
оказаться
в
этой
среде
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
también
hay
billetes
Обратного
пути
нет,
есть
и
деньги
Música
y
amigos,
cerveza
y
el
vino
Музыка
и
друзья,
пиво
и
вино
Tampoco
nos
faltan
nunca
las
mujeres
У
нас
никогда
не
бывает
недостатка
в
женщинах
Se
despide
porque
va
de
pasadita
Он
прощается,
потому
что
забегает
на
минутку
Pues
el
negocito
nunca
lo
descuida
Потому
что
он
никогда
не
бросает
свой
бизнес
Y
tampoco
descuidamos
a
la
gente
И
мы
тоже
не
забываем
о
людях
Cualquier
cosa
el
Neto
Roca
ahí
está
al
frente
Если
что,
Нето
Рока
там,
впереди
Muy
tranquilo
y
con
la
cabeza
encendida
Очень
спокоен
и
с
ясной
головой
Aquí
esperamos
el
regreso
del
Siete
Здесь
мы
ждем
возвращения
Седьмого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.