Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente de Joaquín
Joaquíns Leute
Somos
de
la
gente
de
Joaquín
Wir
sind
von
Joaquíns
Leuten
Aunque
ya
no
esté
presente
Auch
wenn
er
nicht
mehr
anwesend
ist
Seguimos
estando
fuertes,
firmes
Bleiben
wir
stark,
standhaft
Con
el
señor
hasta
el
fin
Mit
dem
Herrn
bis
ans
Ende
Son
bastantes
años
y
seguimos
laborando
Es
sind
viele
Jahre
und
wir
arbeiten
weiter
Muchas
cosas
nos
ha
tocado
vivir
Wir
mussten
viele
Dinge
erleben
Amigos
caídos,
otros
que
están
encerrados
Gefallene
Freunde,
andere,
die
eingesperrt
sind
No
es
tan
fácil
como
piensan
por
ahí
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
manche
da
draußen
denken
Mil
respetos
pa'
los
plebes
Tausend
Respekt
für
die
Jungs
A
cualquier
cabrón
que
anda
en
el
radio
Jedem
Dreckskerl,
der
am
Funk
ist
Y
no
deja
de
combatir
Und
nicht
aufhört
zu
kämpfen
Su
legado
sigue
estando
intacto
Sein
Erbe
bleibt
intakt
Todos
trabajando
Alle
arbeiten
El
águila
al
mando
Der
Adler
hat
das
Kommando
La
doble
Rodado
sigue
patrullando
Der
Doppelbereifte
patrouilliert
weiter
Pónganse
abusados
Seid
auf
der
Hut
No
le
anden
buscando
Fordert
es
nicht
heraus
Nadie
se
va
nomás
porque
sí
Niemand
geht
einfach
so
Y
el
respeto
al
jefe
yo
le
aprendí
Und
den
Respekt
vor
dem
Chef,
den
habe
ich
gelernt
Y
ahí
le
va
pa'
toda
la
plebada
Und
das
hier
geht
an
all
die
Jungs
Para
los
caídos,
y
pa'
los
presentes
Für
die
Gefallenen
und
für
die
Anwesenden
Un
buen
toque
para
andar
al
mil
Ein
guter
Zug,
um
auf
Hochtouren
zu
sein
Sirve
para
despejar
la
mente
Dient
dazu,
den
Kopf
freizubekommen
Recorremos
todo
el
terreno
Wir
durchstreifen
das
ganze
Gebiet
Hay
peligro
por
aquí
Hier
ist
es
gefährlich
Eso
es
bueno
pa'
aprovechar
el
momento
Das
ist
gut,
um
den
Moment
zu
nutzen
Y
con
bellas
damas
nos
vamos
a
divertir
Und
mit
schönen
Damen
werden
wir
uns
amüsieren
Sin
descuidar
el
trabajo
Ohne
die
Arbeit
zu
vernachlässigen
Bien
pendientes
Sehr
aufmerksam
De
los
radios,
órdenes
que
debemos
cumplir
Auf
die
Funkgeräte,
Befehle,
die
wir
befolgen
müssen
Así
son
las
cosas
So
sind
die
Dinge
Ahí
nomás
para
que
sepan
Nur
damit
ihr
es
wisst
Me
refiero
a
los
hijos
de
Joaquín
Ich
meine
Joaquíns
Söhne
Su
legado
sigue
estando
intacto
Sein
Erbe
bleibt
intakt
Todos
trabajando
Alle
arbeiten
El
águila
al
mando
Der
Adler
hat
das
Kommando
La
doble
Rodado
sigue
patrullando
Der
Doppelbereifte
patrouilliert
weiter
Pónganse
abusados
Seid
auf
der
Hut
No
le
anden
buscando
Fordert
es
nicht
heraus
Nadie
se
va
nomás
porque
sí
Niemand
geht
einfach
so
Y
el
respeto
al
jefe
yo
le
aprendí
Und
den
Respekt
vor
dem
Chef,
den
habe
ich
gelernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.