Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer de Piedra - Versión Mariachi
Frau aus Stein - Mariachi-Version
Si
ya
te
vas,
¿por
qué
no
arreglas
la
maleta?
Wenn
du
schon
gehst,
warum
packst
du
nicht
deinen
Koffer?
Si
tienes
prisa
te
llevo
en
la
camioneta
Wenn
du
es
eilig
hast,
fahre
ich
dich
im
Pick-up
Llévate
todo,
cierra
la
puerta
Nimm
alles
mit,
schließ
die
Tür
No
quiero
volverte
a
mirar,
mujer
de
piedra
Ich
will
dich
nicht
wiedersehen,
Frau
aus
Stein
Si
ya
te
vas
de
perdiz,
dime
las
razones
Wenn
du
dich
schon
davonmachst,
sag
mir
die
Gründe
Borra
mi
numero,
no
quiero
que
me
llores
Lösche
meine
Nummer,
ich
will
nicht,
dass
du
um
mich
weinst
Que
tengas
todo
lo
que
has
deseado
Mögest
du
alles
haben,
was
du
dir
gewünscht
hast
Y
que
lo
bueno
te
recuerde
lo
pasado
Und
möge
das
Gute
dich
an
die
Vergangenheit
erinnern
Si
ya
te
vas,
vete
olvidando
de
los
besos
que
te
di
Wenn
du
schon
gehst,
vergiss
die
Küsse,
die
ich
dir
gab
Las
atenciones,
el
cariño
y
todo
el
tiempo
sin
mentir
Die
Aufmerksamkeiten,
die
Zuneigung
und
all
die
Zeit
ohne
Lügen
Si
ya
te
vas,
vete
olvidando
de
mi
entrega
y
la
pasión
Wenn
du
schon
gehst,
vergiss
meine
Hingabe
und
die
Leidenschaft
Mujer
de
piedra,
tú
no
tienes
corazón
Frau
aus
Stein,
du
hast
kein
Herz
Y
el
dolor
que
me
dejaste,
chiquitita
Und
der
Schmerz,
den
du
mir
hinterlassen
hast,
Kleine
Si
ya
te
vas,
¿por
qué
me
tomas
de
la
mano?
Wenn
du
schon
gehst,
warum
nimmst
du
meine
Hand?
Dime
que
todo
lo
que
hicimos
se
ha
olvidado
Sag
mir,
dass
alles,
was
wir
taten,
vergessen
ist
Mira
mis
ojos,
te
estoy
hablando
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
spreche
mit
dir
¿Será
que
tienes
alguien
más
en
mis
zapatos?
Hast
du
vielleicht
jemand
anderen
an
meiner
Stelle?
Si
ya
te
vas,
se
van
robando
los
recuerdos
Wenn
du
schon
gehst,
nimmst
du
die
Erinnerungen
mit
Las
vacaciones
en
la
playa
de
los
sueños
Der
Urlaub
am
Traumstrand
Donde
pasamos
la
tarde
en
besos
Wo
wir
den
Nachmittag
mit
Küssen
verbrachten
Mujer
de
piedra,
¿no
te
duelen
los
recuerdos?
Frau
aus
Stein,
schmerzen
dich
die
Erinnerungen
nicht?
Si
ya
te
vas,
vete
olvidando
de
los
besos
que
te
di
Wenn
du
schon
gehst,
vergiss
die
Küsse,
die
ich
dir
gab
Las
atenciones,
el
cariño
y
todo
el
tiempo
sin
mentir
Die
Aufmerksamkeiten,
die
Zuneigung
und
all
die
Zeit
ohne
Lügen
Si
ya
te
vas,
vete
olvidando
de
mi
entrega
y
la
pasión
Wenn
du
schon
gehst,
vergiss
meine
Hingabe
und
die
Leidenschaft
Mujer
de
piedra,
tú
no
tienes
corazón
Frau
aus
Stein,
du
hast
kein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.