Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Qué Lastimarme (Versión Banda)
Зачем ранить меня? (Версия Банда)
Sé
que
tienes
nuevos
planes
en
tu
vida
Я
знаю,
у
тебя
новые
планы
на
жизнь,
Sé
que
hay
sueños
que
no
cumples
todavía
Я
знаю,
есть
мечты,
которые
ты
еще
не
осуществила,
Que
tus
metas
son
distintas
a
las
mías
Что
твои
цели
отличаются
от
моих,
Que
tú
aspiras
a
lo
grande
y
muy
arriba
Что
ты
стремишься
к
чему-то
большому
и
высокому.
¿Pero
sabes
una
cosa,
mi
amor?
Но
знаешь,
что,
любовь
моя?
Eso
no
lo
entiende
el
corazón
Сердце
этого
не
понимает.
Si
ya
tenías
tus
planes,
¿para
qué
te
molestabas
en
enamorarme?
Если
у
тебя
уже
были
планы,
зачем
ты
утруждала
себя,
влюбляя
меня
в
себя?
¿Para
qué
ilusionarme
si
te
espera
un
gran
futuro
por
delante?
Зачем
давать
мне
надежду,
если
тебя
ждет
большое
будущее?
Si
ya
sabías
que
tarde
o
temprano
ibas
a
marcharte
Если
ты
уже
знала,
что
рано
или
поздно
уйдешь,
¿Para
qué
obligarme
a
empezar
de
cero
a
olvidarte?
Зачем
заставлять
меня
начинать
все
с
нуля,
забывая
тебя?
Si
nunca
fui
importante
Если
я
никогда
не
был
для
тебя
важен,
Si
no
ibas
a
amarme
Если
ты
не
собиралась
любить
меня,
¿Para
qué
lastimarme?
Зачем
ранить
меня?
Si
ya
tenías
tus
planes,
¿para
qué
te
molestabas
en
enamorarme?
Если
у
тебя
уже
были
планы,
зачем
ты
утруждала
себя,
влюбляя
меня
в
себя?
¿Para
qué
ilusionarme
si
te
espera
un
gran
futuro
por
delante?
Зачем
давать
мне
надежду,
если
тебя
ждет
большое
будущее?
Si
ya
sabías
que
tarde
o
temprano
ibas
a
marcharte
Если
ты
уже
знала,
что
рано
или
поздно
уйдешь,
¿Para
qué
obligarme
a
empezar
de
cero
a
olvidarte?
Зачем
заставлять
меня
начинать
все
с
нуля,
забывая
тебя?
Si
nunca
fui
importante
Если
я
никогда
не
был
для
тебя
важен,
Si
no
ibas
a
amarme
Если
ты
не
собиралась
любить
меня,
¿Para
qué
lastimarme?
Зачем
ранить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Gerardo Ortiz Medina, Gerardo Demara Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.