Gerardo Ortíz - Polo Ochoa - translation of the lyrics into German

Polo Ochoa - Gerardo Ortíztranslation in German




Polo Ochoa
Polo Ochoa
Como en los negocios siempre tuvo buena suerte
Wie im Geschäft hatte er immer viel Glück
Ganó la confianza y el respeto de los jefes
Er gewann das Vertrauen und den Respekt der Bosse
Siempre fue influyente brazo fuerte y eficiente pa′ la empresa
Er war immer einflussreich, ein starker Arm und effizient für das Unternehmen
Les presento a "Polo Ochoa"
Ich stelle euch „Polo Ochoa“ vor
Su muerte deberas pesa
Sein Tod wiegt wirklich schwer
Paseaba en un yate por todo el mediterraneo
Er fuhr auf einer Yacht durch das ganze Mittelmeer
Con mi compa César y también con Juan Ignacio
Mit meinem Kumpel César und auch mit Juan Ignacio
Buenas las pisoteadas, arrancones, de mis gustos los caballos
Gut waren die Ausritte, die Rennen, meine Vorliebe waren die Pferde
Y en la feria de Zapopan fueron 7 años ganados
Und auf der Messe von Zapopan waren es 7 gewonnene Jahre
Un avión privado del Medio Oriente llegaba
Ein Privatflugzeug aus dem Nahen Osten kam an
Cerrando los tratos con los principes de Arabia
Schloss die Geschäfte mit den Prinzen von Arabien ab
No había limites ni restricciones, donde quiera conectaba
Es gab keine Grenzen oder Einschränkungen, er knüpfte überall Verbindungen
Las pastillas de efedrina y cuadros de colombiana
Die Ephedrin-Pillen und kolumbianische Blöcke
¡Y ahí suena compa Jesús, y pa' toda mi gente de La perla!
Und da klingt es, Kumpel Jesús, und für alle meine Leute aus La Perla!
¡Ay nomás!
Genau so!
Montando un buen cuaco y escuchando la tambora
Einen guten Gaul reitend und die Tambora hörend
Siempre bien alegre se miraba Polo Ochoa
Immer sehr fröhlich sah man Polo Ochoa
Lo extraña su gente allá en La Perla y en Culiacán, Sinaloa
Seine Leute vermissen ihn dort in La Perla und in Culiacán, Sinaloa
Allá en el malecón viejo donde paso a ser historia
Dort an der alten Uferpromenade, wo er zur Geschichte wurde
Su rancho "El tepuche", tambien la puerta de hierro
Seine Ranch „El Tepuche“, auch das Eisentor
En los callejones pa′ cerrar todo es muy ameno
In den Gassen, um alles abzuschließen, ist es sehr angenehm
Ya estoy con mi padre y mis hermanos reunidos aca en el cielo
Jetzt bin ich bei meinem Vater und meinen Brüdern hier im Himmel wiedervereint
Tuve todo lo que quise
Ich hatte alles, was ich wollte
Aunque bonito recuerdos
Obwohl, schöne Erinnerungen





Writer(s): Jesus Chairez, Gerardo Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.