Lyrics and translation Gerardo Ortíz - Ramiro Caro
Yo
nomas
me
la
pasaba
trabajando
Я
только
тем
и
занимался,
что
работал
Siempre
fui
muy
caballero
Всегда
был
очень
вежливым
De
respeto
y
apreciado
Уважительным
и
ценимым
Tuve
amigos
y
llene
mi
corazón
У
меня
были
друзья,
и
я
наполнял
свое
сердце
De
la
sangre
de
mi
gente
Кровью
своих
сородичей
Y
mi
familia
que
tanto
amo
И
своей
семьей,
которую
я
так
сильно
люблю
No
se
que
es
un
enemigo
Я
не
знаю,
что
такое
враг
Porque
no
tuve
motivos
Потому
что
у
меня
не
было
поводов
Para
que
me
arrebataran
del
camino
Чтобы
меня
выбили
из
колеи
Hay
les
va
la
historia
de
mi
primo
Вот
вам
история
моего
кузена
En
segundos
se
me
revelo
mi
vida
За
секунды
моя
жизнь
изменилась
Por
mi
mente
no
pensaba
en
despedida
В
моей
голове
не
было
мыслей
о
прощании
El
momento
en
desespero
Момент
отчаяния
Y
una
bala
con
olor
a
sangre
fría
И
пуля
с
запахом
холодной
крови
Sin
pensar
ocasionaron
el
dolor
Не
задумываясь,
причинили
боль
Y
un
gran
espacio
en
mi
familia
И
оставили
огромную
брешь
в
моей
семье
Fui
muy
bueno
y
aprendí
a
vivir
la
vida
Я
был
очень
добрым
и
научился
наслаждаться
жизнью
Doy
las
gracias
a
la
gente
que
me
estima
Выражаю
благодарность
людям,
которые
меня
ценят
Esto
fue
mi
despedida
Это
было
мое
прощание
Es
difícil
quiero
recordar
mis
años
Трудно,
но
я
хочу
вспомнить
свои
годы
Tuve
buenos
y
momentos
apretados
У
меня
было
хорошее
и
трудное
время
Siempre
al
lado
mi
viejita
Всегда
рядом
со
мной
была
моя
старушка
Y
el
amor
que
siempre
tuve
a
mis
hermanos
И
любовь,
которую
я
всегда
испытывал
к
своим
братьям
La
pasión
por
las
guitarras
Страсть
к
гитарам
Y
el
calor
que
me
brindaba
un
escenario
И
тепло,
которое
дарила
мне
сцена
Los
momentos
que
pasamos
trabajando
Моменты,
которые
мы
провели
в
работе
Junto
al
primo
tantos
sueños
que
logramos
Вместе
с
кузеном,
мы
осуществили
столько
мечт
Nunca
dejo
de
extrañarlos.
Я
никогда
не
перестану
скучать
по
ним.
"La
distancia
significa
muy
poco,
cuando
alguien
significa
mucho"
"Расстояние
значит
очень
мало,
когда
кто-то
значит
очень
много"
(Ahí
le
va
primo,
donde
quiera
que
este
se
le
extraña)
(Там
будет
кузен,
где
бы
он
ни
был,
его
не
хватает)
Ahí
nomas!!!
Вот
так
вот!!!
Repasando
los
momentos
de
mi
vida
Пересматривая
моменты
своей
жизни
A
la
mitad
de
mi
tiempo
fueron
tiempos
de
alegría
Половина
моей
жизни
была
наполнена
радостью
Mi
trabajo,
mis
amigos,
mi
familia
Моя
работа,
мои
друзья,
моя
семья
Y
ocupe
mi
corazón
de
una
mujer
tan
comprensiva
И
я
занял
свое
сердце
женщиной,
такой
понимающей
Disfrutaba
de
mis
años
mi
sonrisa
he
regalado
Я
наслаждался
своими
годами,
дарил
свою
улыбку
Fue
mi
error
y
es
que
fui
bueno
con
los
malos
Это
была
моя
ошибка,
и
зря
я
был
добр
к
плохим
людям
Y
es
que
dios
nos
hizo
como
hermanos
Ведь
Бог
создал
нас
братьями
Tuve
infancia
y
bien
recuerdo
los
problemas
У
меня
было
детство,
и
я
хорошо
помню
проблемы
No
encontraba
la
razón
solo
me
quema
Я
не
мог
найти
причину,
мне
было
просто
больно
El
haberle
batallado
y
eso
me
hizo
una
persona
sin
barreras
Тот
факт,
что
я
боролся,
сделал
меня
человеком
без
границ
Me
paseaba
por
las
calles
con
amigos
y
mi
humilde
patineta
Я
гулял
по
улицам
с
друзьями
на
своем
скромном
скейтборде
Bien
recuerdo
los
consejos
de
mi
padre
Хорошо
помню
советы
моего
отца
Era
niño
fue
difícil
escucharle
Я
был
ребенком,
и
мне
было
трудно
его
слушать
El
respeto
es
importante.
Уважение
важно.
A
mi
madre
le
agradezco
sin
medida
Я
безмерно
благодарен
своей
матери
El
momento
en
que
dio
a
luz
me
dio
la
vida
В
тот
момент,
когда
она
дала
мне
жизнь,
она
родила
меня
Cada
sol,
cada
detalle,
cada
prenda
lo
agradezco
cada
día
Каждый
солнечный
день,
каждую
деталь,
каждую
одежду
я
благодарю
каждый
день
El
amor
a
una
criatura
sin
ninguna
condición
es
obra
fina
Любовь
к
существу
без
каких-либо
условий
- это
прекрасное
дело
31
años
y
sigo
sollozando
31
год,
и
я
все
еще
рыдаю
Increíble
los
causantes
de
este
daño
Невероятно,
виновники
этого
вреда
Los
espero
en
unos
años
Жду
вас
через
несколько
лет
"Angel
que
desciende
de
la
tierra
y
en
su
alma
nos
entrega
"Ангел,
который
спускается
с
земли
и
в
своей
душе
дает
нам
Una
razón
para
poder
vivir,
si
van
a
poder
pasar
mil
años
Причину,
чтобы
иметь
возможность
жить,
если
вы
сможете
прожить
тысячу
лет
Sumare
mi
fuerza
para
guiarlos,
un
amor
eterno
no
se
Я
соберу
всю
свою
силу,
чтобы
вести
их,
вечная
любовь
Olvida
y
en
mi
alma
mi
familia
es
como
mi
suerte
que
pudo
existir"
Не
забывается,
и
в
моей
душе
моя
семья
- это
моя
удача,
которая
могла
существовать"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.