Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresa Hermosa (Versión Banda)
Вернись, прекрасная (Версия Банда)
Ya
pasaron
varios
días
y
no
me
has
llamado
Прошло
уже
много
дней,
а
ты
мне
не
звонишь,
Y
la
verdad
estoy
desesperado
И,
честно
говоря,
я
схожу
с
ума.
Ya
es
demasiado
Это
уже
слишком.
Sé
que
yo
tuve
la
culpa
de
lo
que
ha
pasado
Знаю,
я
виноват
в
том,
что
случилось,
Y
que
tu
corazón
está
muy
lastimado
И
что
твое
сердце
очень
болит.
Y
quiero
arreglarlo
И
я
хочу
все
исправить.
Solo
dime
que
esto
no
ha
terminado
Только
скажи,
что
это
еще
не
конец,
Y
dame
la
esperanza
de
que
algún
día
И
дай
мне
надежду,
что
когда-нибудь
Volverás
a
mi
lado
Ты
вернешься
ко
мне.
Porque
me
muero
Потому
что
я
умираю,
Si
no
estás
conmigo,
no
tengo
motivos
Если
тебя
нет
рядом,
у
меня
нет
причин
Para
despertarme
con
una
sonrisa
Просыпаться
с
улыбкой,
Para
seguir
vivo
Чтобы
продолжать
жить.
Y
porque
daría
lo
que
fuera
por
estar
contigo
И
потому
что
я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой.
Regresa
pronto
hermosa,
te
lo
pido
Вернись
скорее,
прекрасная,
умоляю
тебя.
Y
porque
me
muero
И
потому
что
я
умираю,
Si
no
estás
conmigo,
pierdo
los
sentidos
Если
тебя
нет
рядом,
я
теряю
рассудок.
Porque
no
quiero
hacerme
amigo
del
olvido
Потому
что
я
не
хочу
подружиться
с
забвением.
Porque
tu
adiós
es
lo
peor
que
he
vivido
Потому
что
твое
прощание
— худшее,
что
я
пережил.
Regresa
pronto
mi
niña,
preciosa
Вернись
скорее,
моя
девочка,
драгоценная,
Y
llorando
te
lo
pido
И
в
слезах
тебя
прошу.
Ya
recibí
mi
castigo
Я
уже
получил
свое
наказание.
Y
regresa
chiquita
И
вернись,
малышка,
Ya
no
me
hagas
sufrir
Больше
не
заставляй
меня
страдать.
Y
solo
dime
que
esto
no
ha
terminado
И
только
скажи,
что
это
еще
не
конец,
Y
dame
la
esperanza
de
que
algún
día
И
дай
мне
надежду,
что
когда-нибудь
Volverás
a
mi
lado
Ты
вернешься
ко
мне.
Porque
me
muero
Потому
что
я
умираю,
Si
no
estás
conmigo,
no
tengo
motivos
Если
тебя
нет
рядом,
у
меня
нет
причин
Para
despertarme
con
una
sonrisa
Просыпаться
с
улыбкой,
Para
seguir
vivo
Чтобы
продолжать
жить.
Y
porque
daría
lo
que
fuera
por
estar
contigo
И
потому
что
я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой.
Regresa
pronto
hermosa,
te
lo
pido
Вернись
скорее,
прекрасная,
умоляю
тебя.
Y
porque
me
muero
И
потому
что
я
умираю,
Si
no
estás
conmigo
pierdo
los
sentidos
Если
тебя
нет
рядом,
я
теряю
рассудок.
Y
porque
no
quiero
hacerme
amigo
del
olvido
И
потому
что
я
не
хочу
подружиться
с
забвением.
Porque
tu
adiós
es
lo
peor
que
he
vivido
Потому
что
твое
прощание
— худшее,
что
я
пережил.
Regresa
pronto
mi
niña,
preciosa
Вернись
скорее,
моя
девочка,
драгоценная,
Y
llorando
te
lo
pido
И
в
слезах
тебя
прошу.
Ya
recibí
mi
castigo,
ya
recibí
mi
castigo
Я
уже
получил
свое
наказание,
я
уже
получил
свое
наказание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela, Gerardo Demara, Gerardo Ortiz, Jose Angel Del Villar
Attention! Feel free to leave feedback.