Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Resguardo
In My Protection
Se
despertó
bailando
al
fuego
nuevo
Awakened
dancing
to
the
new
fire
Resonando
con
puros
tambores
Resonating
with
pure
drums
Y
mientras
desayuna
And
while
having
breakfast
Le
arroja
basura
el
televisor.
Garbage
is
thrown
at
him
by
the
television.
Y
luego
corre,
And
then
he
runs,
Disimulando
que
el
camino
le
duele.
Pretending
that
the
road
hurts
him.
¿Y
qué
más?
And
what
else?
Otro
día
tan
común,
Another
day
so
common,
Otro
pasajero
puesto
a
aprender
Another
passenger
set
to
learn
Que
lo
que
engaña
siempre
causa
dolor;
That
what
deceives
always
causes
pain;
Otro
buen
sujeto
en
fuga,
Another
good
subject
on
the
run,
Es
otro
tipo
más
que
duda
Is
another
type
of
more
than
doubt
Cansado
de
vivir
Tired
of
living
Cada
promesa
sin
cumplir.
Every
unfulfilled
promise.
Pero
hoy
vio
alegre
But
today
he
saw
happily
Que
derrotó
a
la
tristeza
That
he
defeated
sadness
Cuando
la
naturaleza
When
nature
Abrió
los
ojos
a
su
corazón.
Opened
the
eyes
to
his
heart.
Qué
bello
destello
What
a
beautiful
flash
Es
el
consuelo
que
le
da
sentido
al
futuro
Is
the
comfort
that
gives
meaning
to
the
future
Si
junta
el
paso
fúnebre
de
sus
iguales,
If
the
funeral
pace
of
his
peers
is
united,
Si
apunta
bien
la
brújula
del
corazón.
If
the
compass
of
the
heart
is
well
aimed.
Serán
dichosos
los
que
trabajen
por
la
paz
Blessed
will
be
those
who
work
for
peace
En
vez
de
aparentarla
como
esos
tontos.
Instead
of
pretending
like
those
fools.
La
gloria
es
para
los
perseguidos
por
causa
del
bien,
Glory
is
for
those
persecuted
for
the
sake
of
good,
Cuando
el
bien
es
de
todos.
When
the
good
is
of
all.
Por
ir
cantando,
For
singing,
El
viento
le
sabe
un
poco
a
vida
eterna.
The
wind
tastes
a
little
bit
like
eternal
life.
Por
entonar
la
conciencia
y
razón,
For
singing
conscience
and
reason,
La
vida
sabe
a
dignidad.
Life
knows
dignity.
Pobres
de
los
equivocados
Poor
mistaken
ones
Que
practican
tanto
la
esclavitud.
Who
practice
slavery
so
much.
Qué
tristes
mueren
los
esclavos
del
dinero,
How
sadly
die
the
slaves
of
money,
Rasguñando
al
sol
de
anhelos
para
aparentar
fortuna.
Scratching
the
sun
of
longings
to
pretend
fortune.
Que
Dios
nos
guarde
una
canción
alada,
May
God
keep
us
a
winged
song,
Un
punto
de
encuentro
que
ilumine
a
aquel
A
meeting
point
that
illuminates
him
Que
junta
el
paso
fúnebre
de
sus
iguales,
Who
joins
the
funeral
pace
of
his
peers,
Que
apunta
bien
la
brújula
del
corazón.
Who
points
the
compass
of
the
heart
well.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.