Gerardo Pablo - Moriona Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Pablo - Moriona Blues




Moriona Blues
Блюз Марионы
Moriona Blues
Блюз Марионы
Supe de tu amor y frente a la ventana sólo me crecían dolores.
Я узнал о твоей любви, и в окне меня охватила только боль.
Subes la escalera y yo acaricio el barandal de tus entalles,
Ты поднимаешься по лестнице, и я ласкаю перила с твоими инициалами,
Como nunca tengo a tus besos por llaves,
Так и не став твоими ключами,
Mientras te he de ver bajo la puerta.
В то время как мне приходится смотреть на тебя из-под двери.
La golondrina cuando despreció al gorrión,
Когда ласточка отвергла воробья,
Dijo: tu corazón no cabe en mi equipaje.
Она сказала: твое сердце не уместится в моем багаже.
Tras tu vitrina vi en reflejo a un caracol,
За твоей витриной я увидел отражение улитки,
-Me dijo: deja ya de andarte por las ramas
-Она сказала: хватит витать в облаках
Pero me seduces a placer
Но ты соблазняешь меня так, что мне это нравится
Y luego me confinas otra vez
И снова отправляешь меня
A columpiarme en el ganchito de tu sostén.
Качаться на крючке твоего бюстгальтера.
Derrocho espasmos aferrado a tu cintura,
Я трачу себя в конвульсиях на твоей талии,
Moriona es nunca y fueron todas menos una
Мариона непостоянна, и все были такими, кроме одной
Cuando me seduces a placer
Когда ты соблазняешь меня так, что мне это нравится
Y luego me confinas otra vez
И снова отправляешь меня
A columpiarme en el ganchito de tu sostén.
Качаться на крючке твоего бюстгальтера.
Moriona, te busqué y perdí
Мариона, я искал тебя и потерял,
Y qué desangelado el tiempo en que entedí
И как же мрачно было время, когда я понял
Que para parecerte original tenía que hacerme al modo actual
Чтобы показаться тебе оригинальным, мне пришлось подстроиться под современность.
Que es cada vez mas decadente.
Она все более и более декадентская.
Derrocho espasmos aferrado a tu cintura,
Я трачу себя в конвульсиях на твоей талии,
Moriona es nunca y fueron todas menos una
Мариона непостоянна, и все были такими, кроме одной
Cuando me seduces a placer
Когда ты соблазняешь меня так, что мне это нравится
Y luego me confinas otra vez
И снова отправляешь меня
A columpiarme en el ganchito de tu sostén.
Качаться на крючке твоего бюстгальтера.
Supe de tu amor y frente a la ventana sólo me crecían dolores.
Я узнал о твоей любви, и в окне меня охватила только боль.
Subes la escalera y yo acaricio el barandal de tus entalles,
Ты поднимаешься по лестнице, и я ласкаю перила с твоими инициалами,
Como nunca tengo a tus besos por llaves,
Так и не став твоими ключами,
Mientras te he de ver bajo la puerta.
В то время как мне приходится смотреть на тебя из-под двери.






Attention! Feel free to leave feedback.