Lyrics and translation Gerardo Reyes - Nada Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Contigo
Ничего с тобой
No
he
venido
a
pedirte
perdon
Я
не
пришел
просить
у
тебя
прощения
No
me
siento
culpable
de
nada
Я
не
чувствую
себя
виноватым
ни
в
чем
No
he
venido
a
pedir
que
me
quieras
Я
не
пришел
просить,
чтобы
ты
меня
любила
Ni
me
siento
prendido
a
tu
amor
И
не
чувствую
себя
привязанным
к
твоей
любви
Cada
vez
que
me
aviento
un
alcohol
Каждый
раз,
когда
я
пью
алкоголь
Ya
lo
sabes
que
pierdo
el
sentido
Ты
знаешь,
что
я
теряю
рассудок
Vengo
a
dar
sin
pensarlo
contigo
Я
иду
пообщаться
с
тобой
необдуманно
Aunque
se
que
lo
nuestro
acabo
Хотя
знаю,
что
все
у
нас
кончено
No
hagas
caso
si
me
oyes
cantar
Не
обращай
внимания,
если
услышишь,
как
я
пою
Si
una
noche
rte
doy
serenata
Если
однажды
ночью
я
принесу
тебе
серенаду
Es
que
le
ando
cantado
a
otra
ingrata
Это
значит,
что
пою
для
другой
неблагодарной
женщины
Y
borracho
no
supe
ni
a
cual
И
в
пьяном
угаре
даже
не
помню
для
какой
Cada
vez
que
me
encuentres
por
ahi
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
меня
на
улице
No
sera
por
que
yo
lo
he
querido
Это
не
потому,
что
я
этого
захотел
Puedes
crees
que
el
encuentro
es
casual
Можешь
думать,
что
встреча
случайна
Pero
no
quiero
nada
contigo
Но
я
не
хочу
ничего
с
тобой
Yo
no
soy
como
aquel
que
se
va,
que
se
va
Я
не
из
тех,
кто
уходит,
а
потом
возвращается
Pero
luego
regresa,
bien
me
puedo
morir
de
Лучше
умру
от
Tristeza,
pero
yo
nunca
vuelvo
jamas
Печали,
чем
когда-нибудь
вернусь
Si
borracho
te
vengo
a
buscar,
aunque
Если
я
приду
к
тебе
пьяный
и
буду
стучать
Toque
no
me
habras
la
puerta,
no
te
Не
открывай
мне
дверь,
не
Importe
si
me
oyes
cantar,
o
amanezco
Обращай
внимания,
если
услышишь,
как
я
пою,
или
я
проведу
всю
ночь
Aqui
en
tu
banqueta
Здесь
на
твоем
крыльце
Si
borracho
te
vengo
a
buscar,
aunque
Если
я
приду
к
тебе
пьяный
и
буду
стучать
Toque
no
me
habras
la
puerta,
no
te
Не
открывай
мне
дверь,
не
Importe
si
me
oyes
llorar,
o
amanezco
Обращай
внимания,
если
услышишь,
как
я
плачу,
или
я
проведу
всю
ночь
Aqui
en
tu
banqueta
Здесь
на
твоем
крыльце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Chito Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.