Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Volver a Volver
Um wiederzukehren
Para
volver
a
volver
Um
wiederzukehren
No
te
marches
ahora
Geh
jetzt
nicht
fort,
De
una
vez
quédate.
Bleib
ein
für
alle
Mal.
A
ti
te
falta
el
coraje
Dir
fehlt
der
Mut,
Ese
que
a
mi
me
sobra
Der,
den
ich
im
Überfluss
habe,
Para
nunca
volver
Um
niemals
zurückzukehren.
Para
decir
que
te
vas
Um
zu
sagen,
dass
du
gehst,
Y
al
doblar
esa
esquina
Und
an
jener
Ecke
Que
solo
sabe
llorar.
Nur
zu
weinen
weißt.
Para
eso
no
digas
nunca
Sag
deswegen
niemals,
Que
no
cabe
la
duda
Dass
es
keinen
Zweifel
gibt,
De
que
un
día
te
irás.
Dass
du
eines
Tages
gehen
wirst.
Para
volver
a
volver,
Um
wiederzukehren,
Como
has
vuelto
mil
veces,
Wie
du
tausendmal
zurückgekehrt
bist,
Para
decir
que
te
vas,
Um
zu
sagen,
dass
du
gehst,
Y
al
final
te
arrepientes.
Und
am
Ende
bereust
du
es.
Deja
tu
orgullo
correr,
Lass
deinen
Stolz
laufen,
Deja
de
hablar
y
te
callas,
Hör
auf
zu
reden
und
sei
still,
No
digas
más
que
te
marchas,
Sag
nicht
mehr,
dass
du
gehst,
No
digas
más
que
te
marchas,
Sag
nicht
mehr,
dass
du
gehst,
Para
volver
a
volver.
Um
wiederzukehren.
Para
volver
a
volver
Um
wiederzukehren,
Como
has
vuelto
mil
veces,
Wie
du
tausendmal
zurückgekehrt
bist,
Para
decir
que
te
vas,
Um
zu
sagen,
dass
du
gehst,
Y
al
final
te
arrepientes,
Und
am
Ende
bereust
du
es,
Deja
tu
orgullo
correr,
Lass
deinen
Stolz
laufen,
Deja
de
hablar
y
te
callas.
Hör
auf
zu
reden
und
sei
still.
No
digas
más
que
te
marchas,
Sag
nicht
mehr,
dass
du
gehst,
No
digas
más
que
te
marchas,
Sag
nicht
mehr,
dass
du
gehst,
Para
volver
a
volver.
Um
wiederzukehren.
Ese
flamenko
weno.
Dieser
gute
Flamenco.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Attention! Feel free to leave feedback.