Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arboles Grises
Graue Bäume
Cuando
estoy
triste,
veo
paisajes
de
arboles
grisese
sobre
las
tardes
de
mi
agonia.
Wenn
ich
traurig
bin,
sehe
ich
Landschaften
mit
grauen
Bäumen
über
den
Nachmittagen
meiner
Agonie.
Sombras
que
vagan,
en
la
distancia
como
almas
solas
sin
esperanzas
Schatten,
die
in
der
Ferne
wandern,
wie
einsame
Seelen
ohne
Hoffnung.
Como
mi
vida
y
en
tu
recuerdo
se
extiende
el
velo
de
mi
pasado,
Wie
mein
Leben,
und
in
deiner
Erinnerung
erstreckt
sich
der
Schleier
meiner
Vergangenheit,
Besos
y
sueños,
que
ya
murioron
amor
extraño.
Küsse
und
Träume,
die
schon
gestorben
sind,
verlorene
Liebe.
Porque
volviose
negro
el
cielo
azul,
Warum
wurde
der
blaue
Himmel
schwarz,
Porque
despues
tambien
te
fuiste
tu,
Warum
bist
auch
du
danach
gegangen,
Porque
llego
la
noche
del
dolor,
Warum
kam
die
Nacht
des
Schmerzes,
El
tiempo
dijo
adios
a
nuestro
amor.
Die
Zeit
sagte
unserer
Liebe
Lebewohl.
Porque
volviose
negro
el
cielo
azul,
Warum
wurde
der
blaue
Himmel
schwarz,
Porque
despues
tambien
te
fuiste
tu,
Warum
bist
auch
du
danach
gegangen,
Porque
llegobla
noche
del
dolor,
Warum
kam
die
Nacht
des
Schmerzes,
El
tiempo
dijo
adios
a
nuestro
amor.
Die
Zeit
sagte
unserer
Liebe
Lebewohl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.