Lyrics and translation Gerardo Rodríguez - Todavia Una Cancion De Amor
Todavia Una Cancion De Amor
Все еще песня любви
No
te
fies
si
te
juro
que
es
imposible
Не
верь
мне,
когда
я
клянусь,
что
это
невозможно
No
dudes
de
mi
duda
y
mi
quizas
Не
сомневайся
в
моих
сомнениях
и
моих
возможностях
El
amor
es
igual
que
un
imperdible
Любовь
похожа
на
булавку
Perdido
en
la
solapa
del
azar
Потерянную
в
лацкане
случайности
La
luna
toma
el
sol
de
madrugada
Луна
крадет
солнце
на
рассвете
Nunca
jamas
quiere
decir
tal
vez
Никогда
никогда
не
означает,
может
быть
La
muerte
es
una
amante
despechada
Смерть
— это
отвергнутая
любовница
Que
juega
sucio
y
no
sabe
perder
Которая
играет
нечестно
и
не
умеет
проигрывать
Estoy
tratando
de
decirte
que
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
Me
desespero
de
esperarte
Я
в
отчаянии
жду
тебя
Que
no
salgo
a
buscarte
por
que
se
Я
не
ищу
тебя,
потому
что
знаю
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
Что
рискую
найти
тебя
Que
me
sigo
mordiendo
noche
y
dia
Я
продолжаю
кусать
ночью
и
днем
Las
uñas
del
rencor
Ногти
злобы
Que
te
sigo
debiendo
todavia
Я
все
еще
должен
тебе
Una
cancion
de
amor
Песню
любви
No
corras
si
te
llamo
de
repente
Не
беги,
если
я
внезапно
позову
тебя
No
te
vayas
si
te
grito
pierdete
Не
уходи,
если
я
кричу:
проваливай
A
menudo
los
labios
mas
urgentes
Часто
самые
нетерпеливые
губы
No
tienen
prisa
dos
besos
despues
Не
торопятся
два
поцелуя
спустя
Se
aferra
el
corazon
a
lo
perdido
Сердце
цепляется
за
потерянное
Los
ojos
que
no
ven
miran
mejor
Слепые
глаза
видят
лучше
Cantar
es
disparar
contra
el
olvido
Пение
— это
стрельба
по
забытью
Vivir
sin
ti
es
morir
en
la
estacion
Жить
без
тебя
— это
умереть
на
вокзале
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro Masel, Joaquin Sabina
Album
Cajonero
date of release
12-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.