Gerardo - Amigo (Remastered) - translation of the lyrics into German

Amigo (Remastered) - Gerardotranslation in German




Amigo (Remastered)
Freundin (Remastered)
Amigo
Freundin
Que es de tu vida,cuanto tiempo que no escucho de tu linda voz
Was ist aus deinem Leben geworden, wie lange habe ich deine schöne Stimme nicht gehört
Ese que dice que te he abandonado desde que acepte a mi Dios
Du, die sagt, ich hätte dich verlassen, seit ich meinen Gott angenommen habe
Mi vida cambió,soy un reflejo del que me salvó
Mein Leben hat sich geändert, ich bin ein Spiegelbild dessen, der mich gerettet hat
Amigo (amigo)
Freundin (Freundin)
Si supieras cuántas veces te mencionó cuando estoy orando
Wenn du wüsstest, wie oft ich dich erwähne, wenn ich bete
Suplicandole a mi padre que contigo haga un milagro
Meinen Vater anflehend, dass er mit dir ein Wunder tut
Que haga un milagro contigo
Dass er ein Wunder mit dir tut
Pero sigues ignorando la voz del que por ti murió
Aber du ignorierst weiterhin die Stimme dessen, der für dich gestorben ist
Del que por ti murió,del que por ti murió oh oh oh
Dessen, der für dich starb, dessen, der für dich starb oh oh oh
Es que todo a sido una mentira,fuimos engañados
Es ist alles eine Lüge gewesen, wir wurden betrogen
Hay gozo sin estar alcoholizado
Es gibt Freude, ohne alkoholisiert zu sein
Hay gozo en una mujer que vuelve a nacer
Es gibt Freude in einer Frau, die wiedergeboren wird
Después de que su esposo a cambiado
Nachdem sich ihr Ehemann geändert hat
Y lo más intimo te cuento porque se que en
Und das Intimste erzähle ich dir, weil ich weiß, dass du in
Este momento estás necesitado y aquí está tu amigo
Diesem Moment bedürftig bist und hier ist dein Freund
Amigo,la riqueza que te ofrece este mundo no satisface
Freundin, der Reichtum, den diese Welt dir bietet, befriedigt nicht
Ruedas solo con la gente de la sociedad y alta clase
Du verkehrst nur mit Leuten der Gesellschaft und der Oberschicht
Mientras vez a tu familia como poco a poco se deshace
Während du siehst, wie deine Familie nach und nach zerfällt
Y solo Dios la puede restaurar
Und nur Gott kann sie wiederherstellen
Amigo (amigo oh oh)
Freundin (Freundin oh oh)
Hay un solo Dios y esta esperando el día en que te acerques
Es gibt nur einen Gott und er wartet auf den Tag, an dem du dich näherst
Acercate
Komm näher
Y llenarte de esperanza para que no contemples la muerte
Und dich mit Hoffnung zu erfüllen, damit du nicht über den Tod nachdenkst
Y cambiar tu vida,no cambiar tu suerte
Und dein Leben zu ändern, nicht dein Schicksal
Para que algún día pueda verte frente a frente a frente vamos
Damit ich dich eines Tages von Angesicht zu Angesicht sehen kann, komm
Es que todo a sido una mentira,fuimos engañados
Es ist alles eine Lüge gewesen, wir wurden betrogen
Hay gozo sin estar alcoholizado
Es gibt Freude, ohne alkoholisiert zu sein
Hay gozo en una mujer que vuelve a
Es gibt Freude in einer Frau, die wieder
Nacer después de que su esposo a cambiado
Geboren wird, nachdem sich ihr Ehemann geändert hat
Y lo más intimo te cuento por que se que en este
Und das Intimste erzähle ich dir, weil ich weiß, dass du in diesem
Momento estás necesitado y aquí esta tu amigo oh oh oh oh oh
Moment bedürftig bist und hier ist dein Freund oh oh oh oh oh
Amigo se que estás dolido
Freundin, ich weiß, dass du verletzt bist
Se que piensas que esta vida no tiene sentido
Ich weiß, du denkst, dieses Leben hat keinen Sinn
Sube y baja de emociones,decepciones cuanto te han herido
Auf und Ab der Gefühle, Enttäuschungen, wie sehr sie dich verletzt haben
Cuantas veces das la mano y nadie a respondido
Wie oft du die Hand reichst und niemand geantwortet hat
Pero el siempre responde y aunque muchas veces te le escondes
Aber er antwortet immer, und obwohl du dich oft vor ihm versteckst
Solamente espera por oír su nombre para
Er wartet nur darauf, seinen Namen zu hören, um
Rescatarte y demostrarte que más que un amigo
Dich zu retten und dir zu zeigen, dass mehr als ein Freund
Es aquel que dio su vida por estar contigo
Derjenige ist, der sein Leben gab, um bei dir zu sein
Amigo,amigo escucha
Freundin, Freundin, hör zu
Si supieras cuantas veces te mencionó cuando estoy orando
Wenn du wüsstest, wie oft ich dich erwähne, wenn ich bete
Cada vez que estoy orando
Jedes Mal, wenn ich bete
Suplicandole a mi padre que contigo haga un milagro
Meinen Vater anflehend, dass er mit dir ein Wunder tut
Que haga un milagro contigo
Dass er ein Wunder mit dir tut
Pero sigues ignorando la voz del que por ti murió
Aber du ignorierst weiterhin die Stimme dessen, der für dich gestorben ist
Del que por ti murió,del que por ti murió oh oh oh
Dessen, der für dich starb, dessen, der für dich starb oh oh oh
Es que todo a sido una mentira,fuimos engañados
Es ist alles eine Lüge gewesen, wir wurden betrogen
Hay gozo sin estar alcoholizado
Es gibt Freude, ohne alkoholisiert zu sein
Hay gozo en una mujer que vuelve a
Es gibt Freude in einer Frau, die wieder
Nacer después de que su esposo a cambiado
Geboren wird, nachdem sich ihr Ehemann geändert hat
Y los intimo te cuento por que se que en este
Und das Intimste erzähle ich dir, weil ich weiß, dass du in diesem
Momento estás necesitado y aquí está tu amigo oh oh oh
Moment bedürftig bist und hier ist dein Freund oh oh oh
Es que todo a sido una mentira.
Es ist alles eine Lüge gewesen.





Writer(s): Gerardo Mejia


Attention! Feel free to leave feedback.