Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Want the Funk
Wir wollen den Funk
Mo'
ritmo!
Mehr
Rhythmus!
We
want
the
funk
Wir
wollen
den
Funk
We
want
the
funk
Wir
wollen
den
Funk
(Uno,
dos,
tres,
cuatro...)
(Uno,
dos,
tres,
cuatro...)
"Excuse
me,
where
have
I
seen
you?"
"Entschuldigung,
woher
kenne
ich
dich?"
They
tend
to
ask
me
Das
fragen
sie
mich
oft
A
humble
answer
I
give
them
Eine
bescheidene
Antwort
gebe
ich
ihnen
As
we
start
to
get
closer
Wenn
wir
uns
näherkommen
But
then
even
more
so
Aber
dann
erst
recht
They
all
persist
on
rubbing
my
torso
Bestehen
sie
alle
darauf,
meinen
Oberkörper
zu
reiben
I
am
Latin,
but
I
ain't
wrapping
in
satin,
no!
Ich
bin
Latino,
aber
ich
hülle
mich
nicht
in
Satin,
nein!
That
old
disco
look,
just
ain't
happening
Dieser
alte
Disco-Look,
der
geht
einfach
gar
nicht
mehr
I'm
fresh
and
new
and
making
my
debut
Ich
bin
frisch
und
neu
und
gebe
mein
Debüt
So,
let
me
run
this
information
by
you
Also,
lass
mich
dir
das
mal
erzählen
It's
true,
we
outdo,
it
has
become
an
issue
Es
ist
wahr,
wir
stechen
heraus,
das
ist
zum
Problem
geworden
Love
'em
and
leave
'em
fast,
we
won't
miss
you
Wir
lieben
sie
und
lassen
sie
schnell
fallen,
wir
werden
dich
nicht
vermissen
It's
our
tradition,
we're
well
conditioned
Das
ist
unsere
Tradition,
wir
sind
gut
konditioniert
We
outlast
the
competition
Wir
überdauern
die
Konkurrenz
So,
listen!
Also,
hör
zu!
We
don't
care
too
much
about
kissing,
no!
Küssen
ist
uns
nicht
so
wichtig,
nein!
We
know
just
what
you've
been
missing,
hon!
Wir
wissen
genau,
was
dir
gefehlt
hat,
Süße!
We're
straight
out
and
blunt
Wir
sind
direkt
und
unverblümt
We
don't
put
up
with
stunts...
Wir
lassen
uns
keine
Mätzchen
gefallen...
Baby,
you
know
what
we
want...
Baby,
du
weißt,
was
wir
wollen...
We
want
the
funk
Wir
wollen
den
Funk
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
Wir
brauchen
den
Funk
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
Wir
wollen
den
Funk
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
Wir
brauchen
den
Funk
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
Don't
play
shy,
don't
expect
long
good-byes
Spiel
nicht
die
Schüchterne,
erwarte
keine
langen
Abschiede
These
are
some
of
the
rules
that
we
go
by
Das
sind
einige
der
Regeln,
nach
denen
wir
leben
No
demands
and
forget
holding
hands
Keine
Forderungen
und
vergiss
das
Händchenhalten
Please,
not
around
our
friends
Bitte,
nicht
vor
unseren
Freunden
We
intend
to
hold
on
to
our
image
Wir
beabsichtigen,
unser
Image
zu
wahren
Don't
try
to
cross
the
line
of
scrimmage
Versuch
nicht,
die
Grenze
zu
überschreiten
Don't
say
you
weren't
aware
Sag
nicht,
du
hast
es
nicht
gewusst
So,
have
yourself
prepared
and
beware
Also,
sei
vorbereitet
und
nimm
dich
in
Acht
This
is
a
one-time
love
affair
Das
ist
eine
einmalige
Liebesaffäre
See,
"that's
as
far
as
it
goes"
is
our
motto
Siehst
du,
"bis
hierher
und
nicht
weiter"
ist
unser
Motto
And
you
thought
you
won
the
lotto
Und
du
dachtest,
du
hättest
im
Lotto
gewonnen
Waiting
to
claim
your
prize
Wartest
darauf,
deinen
Preis
einzufordern
You
go
unrecognized
Man
erkennt
dich
nicht
Huh!
How's
that
for
a
surprise?
Ha!
Wie
ist
das
als
Überraschung?
So,
save
yourself
from
confusion
and
sorrow
Also,
erspar
dir
Verwirrung
und
Kummer
Don't
even
think
about
tomorrow
Denk
nicht
einmal
an
morgen
Tonight's
the
night,
enjoy!
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
genieß
es!
We're
here
to
make
some
noise
Wir
sind
hier,
um
aufzudrehen
Let
me
hear
the
high
pitch
in
your
voice...
Lass
mich
den
hohen
Ton
in
deiner
Stimme
hören...
We
want
the
funk
Wir
wollen
den
Funk
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
Wir
brauchen
den
Funk
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
Wir
wollen
den
Funk
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
Wir
brauchen
den
Funk
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
Da,
da,
da,
da...
(Ooh,
ooh...
oooh...)
pow!
Da,
da,
da,
da...
(Ooh,
ooh...
oooh...)
pow!
Da,
da,
da,
da...
(Ooh,
ooh...
oooh...)
pow!
Da,
da,
da,
da...
(Ooh,
ooh...
oooh...)
pow!
Smoother
than
James
Bond
Geschmeidiger
als
James
Bond
You
wake
and
we're
gone
Du
wachst
auf
und
wir
sind
weg
So,
you
wonder
what
you
did
wrong,
huh?
Also
fragst
du
dich,
was
du
falsch
gemacht
hast,
hm?
Don't
be
blamin'
yourself
Gib
dir
nicht
die
Schuld
It's
a
must
that
we
vanish
Es
ist
ein
Muss,
dass
wir
verschwinden
Here's
the
scoop
straight
to
you
but
in
Spanish...
Hier
ist
die
Info
direkt
für
dich,
aber
auf
Spanisch...
Oye
nena,
rubia,
morena
Oye
nena,
rubia,
morena
Mi
excusa
está
en
mis
venas
Mi
excusa
está
en
mis
venas
Soy
un
simple
mujeriego,
no
lo
niego
ni
miento
Soy
un
simple
mujeriego,
no
lo
niego
ni
miento
Soy
latino
cien
por
ciento
Soy
latino
cien
por
ciento
Así
que
piénsalo
bien
Así
que
piénsalo
bien
¿Si
no
es
conmigo,
con
quién
es?
¿Si
no
es
conmigo,
con
quién
es?
Responde
de
una
vez...
Responde
de
una
vez...
No
te
me
hagas
la
importante,
la
difícil
o
atorrante
No
te
me
hagas
la
importante,
la
difícil
o
atorrante
Al
cabo
tengo
más
amantes
Al
cabo
tengo
más
amantes
No
te
prometo
nada,
saldrás
por
donde
entrastes
No
te
prometo
nada,
saldrás
por
donde
entrastes
Yo
no
pienso
molestarte
Yo
no
pienso
molestarte
Así
que
no
me
busques,
me
sigas,
me
asustes
Así
que
no
me
busques,
me
sigas,
me
asustes
Busca
a
otro
que
te
ajuste
Busca
a
otro
que
te
ajuste
Now
there
it
is,
laid
out
plain
and
simple
So,
da
ist
es,
klar
und
einfach
dargelegt
In
Spanish,
but
on
tempo
Auf
Spanisch,
aber
im
Takt
Can't
comprehend
at
all,
confused
or
in
a
hole?
Kannst
es
gar
nicht
verstehen,
verwirrt
oder
ratlos?
Yo!
What's
the
matter?
¿No
habla
español?
Yo!
Was
ist
los?
¿No
habla
español?
If
that's
the
case,
then,
no
need
to
worry
Wenn
das
der
Fall
ist,
dann
keine
Sorge
Bust
out
the
dictionary
Hol
das
Wörterbuch
raus
You
want
some
inside
info?
Willst
du
Insider-Infos?
Wanna
know
what
you're
in
for?
Willst
wissen,
worauf
du
dich
einlässt?
Look
up
right
under
"nympho"
...
Schlag
direkt
unter
"Nympho"
nach...
We
want
the
funk
(got
you
babe)
Wir
wollen
den
Funk
(hab
dich,
Baby)
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
(got
you
babe)
Wir
brauchen
den
Funk
(hab
dich,
Baby)
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
(got
to
have
you)
Wir
wollen
den
Funk
(muss
dich
haben)
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
(got
to,
got
to...)
Wir
brauchen
den
Funk
(muss,
muss...)
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
(baby,
baby,
baby...)
Wir
wollen
den
Funk
(Baby,
Baby,
Baby...)
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
(babe,
need
it
baby)
Wir
brauchen
den
Funk
(Baby,
brauch's
Baby)
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
(I
need
it
baby)
Wir
wollen
den
Funk
(Ich
brauch's
Baby)
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
(I...)
Wir
brauchen
den
Funk
(Ich...)
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
(I
need
it
baby)
Wir
wollen
den
Funk
(Ich
brauch's
Baby)
Give
up
the
funk
(pow!)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
We
need
the
funk
(wow...
gimme,
gimme,
gimme)
Wir
brauchen
den
Funk
(wow...
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir)
Gotta
have
that
funk
(pow!)
(gimme,
gimme
some
funk)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
(gib
mir,
gib
mir
etwas
Funk)
We
want
the
funk
(got
to,
go
to...
gimme
some
funk)
Wir
wollen
den
Funk
(muss,
muss...
gib
mir
etwas
Funk)
Give
up
the
funk
(pow!)
(I
hope
that
pass)
Gib
den
Funk
her
(pow!)
(Ich
hoffe,
das
passt)
We
need
the
funk
(mmm...
ah...
need
it
baby)
Wir
brauchen
den
Funk
(mmm...
ah...
brauch's
Baby)
Gotta
have
that
funk
(pow!)
Müssen
diesen
Funk
haben
(pow!)
We
want
the
funk
(ooh...
I
need
it
baby)
Wir
wollen
den
Funk
(ooh...
Ich
brauch's
Baby)
Give
up
the
funk
...
Gib
den
Funk
her
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): סלוצקי יאיר, Collins,william Earl, Brailey,jerome Eugene, Clinton,george Jr
Attention! Feel free to leave feedback.