Gerasimos Evangelatos - En Lefko - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gerasimos Evangelatos - En Lefko




En Lefko
In White
Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
My white fortune and my white life
γιατί τα βράδια κρύβεστε στο γκρίζο
Why are you hiding in the gray at night?
βλέπω στο άσπρο σας την προβολή μου
I see my own reflection in your white
και το μετά απ' το μετά γνωρίζω
And I know the aftermath of the aftermath
Αν είχα θάρρος για να πω το έλα
If I had the courage to say the word "come"
τώρα δε θα' χα τη φωτιά στο αίμα
I wouldn't have fire in my blood now
αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρη τρέλα
If it had a color, it would be white madness
αν είχε σώμα θα 'ταν πάλι ψέμα
If it had a body, it would be a lie again
Κοίτα τα χέρια πως γυρνούν στον τοίχο
Look at my hands as they turn to the wall
σα να χορεύουνε με τη σιωπή μου
As if they were dancing with my silence
κι εγώ που χρόνια γύρευα το στίχο
And I, who for years have searched for the word
που θα εξηγήσει τη βουβή ζωή μου
That will explain my silent life
Μεταμφιέζω τη σιωπή σε λέξη
I disguise silence into a word
και τη χαρίζω σ' όποιον μου εξηγήσει
And I gift it to whomever can explain to me
να 'χει το μέλλον μου να επιλέξει
To have my future choose
ποιο παρελθόν μου θα ξαναγυρίσει
Which of my pasts will come back
Τίποτα σημαντικό
Nothing of importance
ζω μονάχα εν λευκώ
I live only in white
Τιποτα σημαντικό
Nothing of importance
Ζω μονάχα εν λευκώ
I live only in white
Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
My white fortune and my white life
καλά τα λεν οι έγχρωμοι μου φίλοι
My colorful friends are right
Το πρόβλημά μου η υπερβολή μου
My problem is my exaggeration
κι ό, τι αργεί απάντηση να στείλει
And what delays its answer to send
Αν είχε θάρρος να φανεί ο λόγος
If reason had the courage to appear
τώρα δε θα 'τανε φωτιά στο αίμα
It wouldn't be fire in the blood now
αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρο ο φόβος
If it had a color, it would be white fear
αν είχε σώμα θα 'ταν σαν κι εμένα
If it had a body, it would be just like me
Αν σ' αγαπούν να μάθουν να το λένε
If they love you, let them learn to say it
κι αν δε στο πουν να μάθεις να το κλέβεις
And if they don't tell you, learn to steal it
κι αν θες να δεις τ' αληθινά να καίνε
And if you want to see the real thing burn
πρέπει στο ύψος της φωτιάς να' ανέβεις
You have to climb to the height of the fire
Και σε λυπούνται που δεν το 'χεις νιώσει
They pity you that you haven't felt it
κι εσύ λυπάσαι που το ξέρεις πρώτος
And you regret that you know it first
και που κανείς δεν είχε λάβει γνώση
And that no one had noticed
πως η σιωπή σου ήταν πάντα κρότος
That your silence was always thunder
Δικαίωμά μου να ποντάρω λίγα
My right to bet small
δικαίωμά μου να πηγαίνω πάσο
My right to pass
κι εκεί που λένε πως ποτέ δεν πήγα
And where they say I never went
εγώ δεν πρόλαβα να το ξεχάσω
I didn't have time to forget it
Κι όποιος ρωτήσει γιατί πάντα φεύγω
And whoever asks why I always leave
μ' αυτόν τον τόνο του λευκού στο βλέμμα
With this white-toned gaze
τους λέω μια φράση σα να υπεκφεύγω
I tell them a phrase as if evading
με μια ελπίδα να' ναι σαν κι εμένα
Hoping that they will be like me
Τίποτα σημαντικό
Nothing of importance
ζω μονάχα εν λευκώ
I live only in white
Τίποτα σημαντικό
Nothing of importance
ζω μονάχα εν λευκώ
I live only in white





Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis


Attention! Feel free to leave feedback.