Lyrics and translation Gerhard Wendland - Arrivederci Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
Goodbye, Rome
Arrivederci
Roma
Goodbye,
Rome
Leb
wohl,
auf
Wiederseh'n!
Farewell,
until
we
meet
again!
Wer
dich
einmal
sah,
der
muß
dich
lieben
Anyone
who
has
ever
seen
you
must
love
you
Viele
Dichter
haben
dich
beschrieben
Many
poets
have
written
about
you
Doch
nur
wer
dich
kennt
But
only
those
who
know
you
Kann
meine
Sehnsucht
auch
versteh'n!
Can
understand
my
longing!
Arrivederci
Roma.
Goodbye,
Rome.
Leb
wohl,
auf
Wiederseh'n!
Farewell,
until
we
meet
again!
Doch
ich
geh'
nicht
fort
für
alle
Zeiten
But
I'm
not
leaving
for
good
überall
soll
mich
dein
Bild
begleiten
Your
image
will
accompany
me
everywhere
Bald
ist
wieder
Frühling
Soon
it
will
be
spring
again
Dann
werd'
ich
dich
wieder
seh'n!
And
then
I
will
see
you
again!
Im
Schein
einer
alten
Laterne
In
the
glow
of
an
old
lantern
Von
uralten
Bäumen
umsäumt.
Surrounded
by
ancient
trees,
Da
sah
ich
ein
Pärchen
I
saw
a
couple
there
Sie
träumten
das
Märchen
vom
Glück
They
were
dreaming
the
fairy
tale
of
happiness
Das
schon
mancher
erträumt!
That
so
many
have
dreamt
before!
Das
Mädchen
es
kam
aus
Verona
The
girl
came
from
Verona
Und
er
war
im
Norden
zu
Haus'
And
he
was
from
the
North.
Sie
sprachen
vom
Abschied
They
spoke
of
parting,
Von
längerer
Trennung
Of
a
long
separation
Und
doch
war
noch
alles
nicht
aus!
But
it
wasn't
over
yet!
Denn
als
ich
mich
ganz
leise
dann
entfernte
For
when
I
quietly
slipped
away
Da
sangen
alle
beide
dieses
Lied:
They
were
both
singing
this
song:
Arrivederci
Roma
Goodbye,
Rome
Leb
wohl,
auf
Wiederseh'n!
Farewell,
until
we
meet
again!
Wer
dich
einmal
sah,
der
muß
dich
lieben
Anyone
who
has
ever
seen
you
must
love
you
Viele
Dichter
haben
dich
beschrieben
Many
poets
have
written
about
you
Doch
nur
wer
dich
kennt
But
only
those
who
know
you
Kann
meine
Sehnsucht
auch
versteh'n!
Can
understand
my
longing!
Arrivederci
Roma.
Goodbye,
Rome.
Leb
wohl,
auf
Wiederseh'n!
Farewell,
until
we
meet
again!
Doch
ich
geh'
nicht
fort
für
alle
Zeiten
But
I'm
not
leaving
for
good
überall
soll
mich
dein
Bild
begleiten
Your
image
will
accompany
me
everywhere
Bald
ist
wieder
Frühling
Soon
it
will
be
spring
again
Dann
werd'
ich
dich
wieder
seh'n!
And
then
I
will
see
you
again!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel
Attention! Feel free to leave feedback.