Lyrics and translation Gerilson Insrael feat. Mbimby Ya Nzamby - Minha Prisão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
e
envergonhada
Линда,
и
тебе
стыдно
Super
delicada
Супер
тонкий
Sorrisinho
meigo
e
cativante
Когда
ты
разговариваешь
с
ними,
я
и
увлекательным
Eu
perco-me
na
brisa
Я
теряю
меня
в
ветер
A
vida
dessa
miúda
é
um
passarel
Жизнь
этой
девушкой-это
passarel
Redigindo
ela
o
texto
há
de
parecer
um
grande
poema
Захватывающий,
она
текст
есть
мнение,
большое
стихотворение
E
pego
na
guitarra
e
faço
uma
música
descrevendo
ela
И
поймал
на
гитаре
и
делаю
песни,
описывающие
ее
Redigindo
ela
o
texto
há
de
parecer
um
grande
poema
Захватывающий,
она
текст
есть
мнение,
большое
стихотворение
Faz-me
espairecer
és
o
meu
facebook,
filme
e
novela
Заставляет
меня
espairecer
ты
мой
facebook,
фильм
и
роман
Quando
estas
perto
não
consigo
não
olhar
Когда
они
рядом
я
не
могу
не
смотреть
Tu
tens
feito
isso
com
quê?
Ты
сделал
это
с
чего?
Será
que
tens
uma
bola
de
cristal
Будет,
что
у
вас
есть
хрустальный
шар
Tu
tens
feitiço
ou
quê!
Ты
заклинание
или
что!
Quando
estas
perto
não
consigo
não
olhar
Когда
они
рядом
я
не
могу
не
смотреть
Tu
tens
feito
isso
com
quê?
Ты
сделал
это
с
чего?
Será
que
tens
uma
bola
de
cristal
Будет,
что
у
вас
есть
хрустальный
шар
Tu
tens
feitiço
ou
quê!
Ты
заклинание
или
что!
És
as
lentes
perfeitas
para
mim,
só
falta
o
contacto
Ты
линзы
идеально
подходит
для
меня,
просто
не
хватает
контакта
Meu
paladar,
meu
olfato
Мой
вкус,
мой
запах
Que
és
muito
boa
é
um
facto
Что
ты
очень
хорошая
это
факт
Me
chama
horário
de
verão
e
vem
perder
uma
hora
comigo
Называет
меня
лето
и
приходит
тратить
время
со
мной
Meu
sonho
bonito
Моя
красивая
мечта
Eu
sou
o
Arqui
es
o
meu
tecto
Я
Заклятого
es
моего
потолка
Redigindo
ela
o
texto
há
de
parecer
um
grande
poema
Захватывающий,
она
текст
есть
мнение,
большое
стихотворение
Faz-me
espairecer
és
o
meu
facebook
e
minha
novela
Заставляет
меня
espairecer
ты
мой
facebook
и
мой
роман
Quando
estas
perto
não
consigo
não
olhar
Когда
они
рядом
я
не
могу
не
смотреть
Tu
tens
feito
isso
com
quê?
Ты
сделал
это
с
чего?
Será
que
tens
uma
bola
de
cristal
Будет,
что
у
вас
есть
хрустальный
шар
Tu
tens
feitiço
ou
quê!
Ты
заклинание
или
что!
Deus
no
céu
e
tu
na
terra
Бог
на
небе
и
ты
на
земле
Meu
favo
de
mel.
Quero-te
a
minha
beira
Мой
сот.
Я
хочу
тебя
в
моей
постели
Deus
não
errou
quando
te
fez.
Não
vens
do
pecado
Бог
не
ошибся,
когда
сделал
тебе.
Не
ты
ли
от
греха
Linda
por
dentro
e
por
fora
és
um
caso
isolado
Красивый
внутри
и
снаружи,
ты-единичный
случай
Estrelas
brilham
no
céu.
Tu
brilhas
na
terra
Звезды
светят
в
небе.
Ты
brilhas
на
земле
Vais
ao
Médio-oriente
e
acabam-se
as
guerra
Идешь
на
Ближний
восток
и
в
конечном
итоге-война
Nessa
bola
de
cristal
espalhas
felicidade
В
этом
хрустальный
шар
espalhas
счастье
És
a
razão
do
meu
viver
Ты-причина
моего
жить
Minha
cumplicidade
Мое
соучастие
Quando
estas
perto
não
consigo
não
olhar
Когда
они
рядом
я
не
могу
не
смотреть
Tu
tens
feito
isso
com
quê?
Ты
сделал
это
с
чего?
Será
que
tens
uma
bola
de
cristal
Будет,
что
у
вас
есть
хрустальный
шар
Tu
tens
feitiço
ou
quê!
Ты
заклинание
или
что!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.