Lyrics and translation Germain - Murió la Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murió la Flor
Увядший цветок
desde
hace
tiempo
espero
yo
Так
долго
я
жду,
oir
tu
vos,
sentir
tu
amor,
Услышать
твой
голос,
почувствовать
твою
любовь,
y
ya
no
se
lo
que
es
reir,
И
я
уже
не
знаю,
что
такое
смех,
no
se
vivir
si
tu
no
estas.
Не
знаю,
как
жить,
если
тебя
нет
рядом.
cada
rumor
que
llega
a
mi
Каждый
доносящийся
до
меня
слух
me
hace
sonar
que
estas
aqui,
Заставляет
меня
мечтать,
что
ты
здесь,
siento
tu
cuerpo
junto
a
mi
Я
чувствую
твое
тело
рядом
со
мной,
y
al
despertar
tu
ya
no
estas.
А
просыпаясь,
понимаю,
что
тебя
нет.
murio
la
flor
en
mi
Увяд
цветок
во
мне,
tu
esencia
se
quedo
Твой
аромат
остался,
y
tu
risa
infantil
И
твой
детский
смех
creo
escuchar.
Мне
кажется,
я
слышу.
las
noches
frias
son,
Ночи
холодны,
no
brilla
mas
el
sol,
Солнце
больше
не
светит,
desde
que
tu
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
'donde
estaras,
Где
ты
сейчас,
en
que
otros
labios
На
чьих
губах
mis
caricias
dejaras,
Ты
оставляешь
свои
ласки,
mientras
que
aqui
cada
recuerdo
Пока
здесь
каждое
воспоминание
es
un
martirio
para
mi'.
Мучает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OSCAR GERMAIN DE LA FUENTE MAUREIRA, MIGUEL ANGEL CONCHA VLAJKI
Attention! Feel free to leave feedback.