Germain y sus Angeles Negros - El Tren Hacia El Olvido - translation of the lyrics into German




El Tren Hacia El Olvido
Der Zug ins Vergessen
Me dijiste que lo nuestro era un fracaso
Du sagtest mir, unsere Liebe sei ein Fehlschlag
Me dejé yo convencer por tus palabras
Ich ließ mich von deinen Worten überzeugen
Me invitaste a destruir lo compartido
Du ludst mich ein, das Gemeinsame zu zerstören
Quise entonces yo partir
Da wollte ich fortgehen
En un viaje hacia el olvido
Auf eine Reise ins Vergessen
No costó
Es fiel nicht schwer
Cerrar la puerta y alejarse
Die Tür zu schließen und wegzugehen
Llegué pronto a la estación que siempre espera
Ich kam bald am Bahnhof an, der immer wartet
Vi los rostros de dolor que me llamaban
Ich sah die Gesichter des Schmerzes, die mich riefen
Y quedé clavado allí
Und ich blieb dort wie festgenagelt
Con el alma encadenada
Mit gefesselter Seele
El tren hacia el olvido ya partió
Der Zug ins Vergessen ist schon abgefahren
Mas yo he quedado aquí en la estación
Doch ich bin hier am Bahnhof geblieben
Guardaba en mi equipaje una ilusión
Ich trug eine Hoffnung in meinem Gepäck
Y ella no me permitió partir
Und sie ließ mich nicht fortgehen
El tren hacia el olvido ya partió
Der Zug ins Vergessen ist schon abgefahren
Mas yo he quedado aquí en la estación
Doch ich bin hier am Bahnhof geblieben
Y seguiré cuidando nuestro amor
Und ich werde weiter unsere Liebe pflegen
Y seguiré cuidando los recuerdos
Und ich werde weiter die Erinnerungen bewahren
Oirás la cerradura y unos pasos
Du wirst das Schloss hören und Schritte
Y esta vez voy a ser yo quien te convenza
Und diesmal werde ich es sein, der dich überzeugt
Que aunque muchos hemos sufrido y sufriremos
Dass, obwohl viele von uns gelitten haben und leiden werden
Queda tanto por salvar
So viel zu retten bleibt
Y te lo juro que lo haremos
Und ich schwöre dir, wir werden es tun
El tren hacia el olvido ya partió
Der Zug ins Vergessen ist schon abgefahren
Mas yo he quedado aquí en la estación
Doch ich bin hier am Bahnhof geblieben
Guardaba en mi equipaje una ilusión
Ich trug eine Hoffnung in meinem Gepäck
Y ella no me permitió partir
Und sie ließ mich nicht fortgehen
El tren hacia el olvido ya partió
Der Zug ins Vergessen ist schon abgefahren
Mas yo he quedado aquí en la estación
Doch ich bin hier am Bahnhof geblieben
Y seguiré cuidando nuestro amor
Und ich werde weiter unsere Liebe pflegen
Y seguiré cuidando los recuerdos
Und ich werde weiter die Erinnerungen bewahren
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la, la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la, la, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la





Writer(s): Scottie Scott


Attention! Feel free to leave feedback.