German Cast of "Hairspray" - Glocken klingen hell! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation German Cast of "Hairspray" - Glocken klingen hell!




Glocken klingen hell!
Колокола звонят так громко!
Glocken klingen hell (Alles in Ordnung, Tracy?)
Колокола звонят так громко (Всё в порядке, Трейси?)
Sagt, hört ihr nicht das Lied (Ich hör' nichts)
Скажи, разве ты не слышишь эту песню? ничего не слышу)
Spürt ihr nicht mein Herz, es schlägt im gleichen Beat
Разве ты не чувствуешь, как бьется мое сердце в такт?
Und nur weil er mich schubste und dann hat er gestarrt
Он просто толкнул меня, а потом уставился,
Als es stupste, da kam mein Herz in Fahrt
И в этот момент мое сердце пустилось в пляс.
Ja es knallte, nun gibt es kein Zurück
Да, оно взорвалось, и пути назад нет,
Ein kleiner Stoß und ich fall ins Glück
Один маленький толчок и я падаю в счастье.
Als er mich rammte, da schlug die Liebe ein
Когда он врезался в меня, любовь вспыхнула,
Und sie traf mich so wie ein Pflasterstein
Она ударила меня, как булыжник.
Und mein Puls rast, nein ich war noch nie so froh
Мой пульс бешено скачет, я никогда не была так счастлива.
Ein kleiner Stoß und ich bin k.o. und
Один маленький толчок и я в нокауте, и...
Glocken klingen hell, alles bewegt sich
Колокола звонят так громко, всё вокруг движется,
Glocken klingen hell, irgendwas regt sich
Колокола звонят так громко, что-то происходит,
Jeder den ich kenn sagt der schaut auf dich herab
Все, кого я знаю, твердят, что он смотрит на тебя свысока.
Den kriegst du nie, aber wartet's ab, denn
«У тебя нет шансов», говорят они, но посмотрим, ведь...
Glocken klingen hell, hört ihr wie sie schallen
Колокола звонят так громко, слышишь, как они звенят?
Glocken klingen hell, ich bin ihm verfallen
Колокола звонят так громко, я влюбилась в него.
Mein Glück tut beinah weh denn ich seh' den Prinz und steh
Мое счастье почти больно, потому что я вижу своего принца и стою
Tief betört hier, hört ihr, Glocken klingen gell
Глубоко тронутая, слышишь, колокола звонят так громко.
Runde eins - er will ein Rendezvous und dann
Раунд первый он зовет меня на свидание, а потом
Runde zwei - ich zier' mich und stimm zu, denn bei
Раунд второй я немного ломаюсь и соглашаюсь, ведь во время
Runde drei - nach dem ersten feuchten Kuss
Раунда третьего после первого поцелуя
Da treiben wir's weit aber nicht bis zum Schluss
Мы заходим далеко, но не до конца.
Runde vier - wir beide sind verlobt und dann
Раунд четвертый мы помолвлены, а затем
Runde fünf - das Jawort wird geprobt, denn bei
Раунд пятый репетируем свадьбу, ведь во время
Runde sechs, Amber ärgere dich nicht
Раунда шестого Эмбер, не злись,
Da geht dieser Preis an ein Schwergewicht und
Этот приз достается тяжеловесу, и...
Glocken klingen hell, hört wie sie schwingen
Колокола звонят так громко, слышишь, как они разносятся?
Glocken klingen hell, die Brautjungfern singen
Колокола звонят так громко, подружки невесты поют.
Jeder sagt ich krieg nie 'nen Mann von solcher Pracht
Все говорили, что я никогда не заполучу такого мужчину,
Doch ich bin die die als Letzte lacht denn
Но я та, кто смеется последней, ведь...
Glocken klingen hell, Mein Dad ist zur Stelle
Колокола звонят так громко, мой папа рядом,
Glocken klingen hell, er führt mich in die Kapelle
Колокола звонят так громко, он ведет меня к алтарю.
Mama weint still und leis' Link umschlingt und küsst mich heiß
Мама тихо плачет, Линк обнимает и страстно целует меня.
Und mit Zunge, Junge, Glocken klingen hell (aah...)
И с языком, милый, колокола звонят так громко (ааа...).
Glocken klingen hell, hört wie sie schmettern
Колокола звонят так громко, слышишь, как они гремят?
Glocken klingen hell, ich muss mich entblättern
Колокола звонят так громко, мне нужно раздеться.
Jeder prophezeit dass er schreiend vor mir flieht
Все предсказывали, что он с криками убежит от меня,
Doch ich weiß dass er nur mein Inn'res sieht, ja
Но я знаю, что он видит мою истинную сущность, да.
Glocken klingen hell, ich seh' rosarot, denn
Колокола звонят так громко, я вижу всё в розовом свете, потому что
Glocken klingen hell, uns trennt nicht mal der Tod und
Колокола звонят так громко, даже смерть не разлучит нас.
Hoch vom Himmelszelt schau'n wir runter auf die Welt
С небес мы смотрим вниз, на землю,
Erinnern uns daran wie die Liebe begann (die Liebe begann)
И вспоминаем, как начиналась наша любовь (начиналась наша любовь).
Wir Beide und uns nah und was heute geschah
Мы вдвоем, вместе, и то, что произошло сегодня,
Ja das währt noch, hört doch, Glocken klingen hell (Glocken klingen hell)
Будет длиться вечно, слышишь, колокола звонят так громко (колокола звонят так громко).
Glocken klingen hell (Glocken klingen hell)
Колокола звонят так громко (колокола звонят так громко).
Glocken klingen hell (bam, bam, bam, bam)
Колокола звонят так громко (бам, бам, бам, бам).





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.