Lyrics and translation German Cast of "Hairspray" - Glocken klingen hell!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glocken klingen hell!
Колокола звонят так громко!
Glocken
klingen
hell
(Alles
in
Ordnung,
Tracy?)
Колокола
звонят
так
громко
(Всё
в
порядке,
Трейси?)
Sagt,
hört
ihr
nicht
das
Lied
(Ich
hör'
nichts)
Скажи,
разве
ты
не
слышишь
эту
песню?
(Я
ничего
не
слышу)
Spürt
ihr
nicht
mein
Herz,
es
schlägt
im
gleichen
Beat
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
бьется
мое
сердце
в
такт?
Und
nur
weil
er
mich
schubste
und
dann
hat
er
gestarrt
Он
просто
толкнул
меня,
а
потом
уставился,
Als
es
stupste,
da
kam
mein
Herz
in
Fahrt
И
в
этот
момент
мое
сердце
пустилось
в
пляс.
Ja
es
knallte,
nun
gibt
es
kein
Zurück
Да,
оно
взорвалось,
и
пути
назад
нет,
Ein
kleiner
Stoß
und
ich
fall
ins
Glück
Один
маленький
толчок
– и
я
падаю
в
счастье.
Als
er
mich
rammte,
da
schlug
die
Liebe
ein
Когда
он
врезался
в
меня,
любовь
вспыхнула,
Und
sie
traf
mich
so
wie
ein
Pflasterstein
Она
ударила
меня,
как
булыжник.
Und
mein
Puls
rast,
nein
ich
war
noch
nie
so
froh
Мой
пульс
бешено
скачет,
я
никогда
не
была
так
счастлива.
Ein
kleiner
Stoß
und
ich
bin
k.o.
und
Один
маленький
толчок
– и
я
в
нокауте,
и...
Glocken
klingen
hell,
alles
bewegt
sich
Колокола
звонят
так
громко,
всё
вокруг
движется,
Glocken
klingen
hell,
irgendwas
regt
sich
Колокола
звонят
так
громко,
что-то
происходит,
Jeder
den
ich
kenn
sagt
der
schaut
auf
dich
herab
Все,
кого
я
знаю,
твердят,
что
он
смотрит
на
тебя
свысока.
Den
kriegst
du
nie,
aber
wartet's
ab,
denn
«У
тебя
нет
шансов»,
– говорят
они,
но
посмотрим,
ведь...
Glocken
klingen
hell,
hört
ihr
wie
sie
schallen
Колокола
звонят
так
громко,
слышишь,
как
они
звенят?
Glocken
klingen
hell,
ich
bin
ihm
verfallen
Колокола
звонят
так
громко,
я
влюбилась
в
него.
Mein
Glück
tut
beinah
weh
denn
ich
seh'
den
Prinz
und
steh
Мое
счастье
почти
больно,
потому
что
я
вижу
своего
принца
и
стою
Tief
betört
hier,
hört
ihr,
Glocken
klingen
gell
Глубоко
тронутая,
слышишь,
колокола
звонят
так
громко.
Runde
eins
- er
will
ein
Rendezvous
und
dann
Раунд
первый
– он
зовет
меня
на
свидание,
а
потом
Runde
zwei
- ich
zier'
mich
und
stimm
zu,
denn
bei
Раунд
второй
– я
немного
ломаюсь
и
соглашаюсь,
ведь
во
время
Runde
drei
- nach
dem
ersten
feuchten
Kuss
Раунда
третьего
– после
первого
поцелуя
Da
treiben
wir's
weit
aber
nicht
bis
zum
Schluss
Мы
заходим
далеко,
но
не
до
конца.
Runde
vier
- wir
beide
sind
verlobt
und
dann
Раунд
четвертый
– мы
помолвлены,
а
затем
Runde
fünf
- das
Jawort
wird
geprobt,
denn
bei
Раунд
пятый
– репетируем
свадьбу,
ведь
во
время
Runde
sechs,
Amber
ärgere
dich
nicht
Раунда
шестого
– Эмбер,
не
злись,
Da
geht
dieser
Preis
an
ein
Schwergewicht
und
Этот
приз
достается
тяжеловесу,
и...
Glocken
klingen
hell,
hört
wie
sie
schwingen
Колокола
звонят
так
громко,
слышишь,
как
они
разносятся?
Glocken
klingen
hell,
die
Brautjungfern
singen
Колокола
звонят
так
громко,
подружки
невесты
поют.
Jeder
sagt
ich
krieg
nie
'nen
Mann
von
solcher
Pracht
Все
говорили,
что
я
никогда
не
заполучу
такого
мужчину,
Doch
ich
bin
die
die
als
Letzte
lacht
denn
Но
я
та,
кто
смеется
последней,
ведь...
Glocken
klingen
hell,
Mein
Dad
ist
zur
Stelle
Колокола
звонят
так
громко,
мой
папа
рядом,
Glocken
klingen
hell,
er
führt
mich
in
die
Kapelle
Колокола
звонят
так
громко,
он
ведет
меня
к
алтарю.
Mama
weint
still
und
leis'
Link
umschlingt
und
küsst
mich
heiß
Мама
тихо
плачет,
Линк
обнимает
и
страстно
целует
меня.
Und
mit
Zunge,
Junge,
Glocken
klingen
hell
(aah...)
И
с
языком,
милый,
колокола
звонят
так
громко
(ааа...).
Glocken
klingen
hell,
hört
wie
sie
schmettern
Колокола
звонят
так
громко,
слышишь,
как
они
гремят?
Glocken
klingen
hell,
ich
muss
mich
entblättern
Колокола
звонят
так
громко,
мне
нужно
раздеться.
Jeder
prophezeit
dass
er
schreiend
vor
mir
flieht
Все
предсказывали,
что
он
с
криками
убежит
от
меня,
Doch
ich
weiß
dass
er
nur
mein
Inn'res
sieht,
ja
Но
я
знаю,
что
он
видит
мою
истинную
сущность,
да.
Glocken
klingen
hell,
ich
seh'
rosarot,
denn
Колокола
звонят
так
громко,
я
вижу
всё
в
розовом
свете,
потому
что
Glocken
klingen
hell,
uns
trennt
nicht
mal
der
Tod
und
Колокола
звонят
так
громко,
даже
смерть
не
разлучит
нас.
Hoch
vom
Himmelszelt
schau'n
wir
runter
auf
die
Welt
С
небес
мы
смотрим
вниз,
на
землю,
Erinnern
uns
daran
wie
die
Liebe
begann
(die
Liebe
begann)
И
вспоминаем,
как
начиналась
наша
любовь
(начиналась
наша
любовь).
Wir
Beide
und
uns
nah
und
was
heute
geschah
Мы
вдвоем,
вместе,
и
то,
что
произошло
сегодня,
Ja
das
währt
noch,
hört
doch,
Glocken
klingen
hell
(Glocken
klingen
hell)
Будет
длиться
вечно,
слышишь,
колокола
звонят
так
громко
(колокола
звонят
так
громко).
Glocken
klingen
hell
(Glocken
klingen
hell)
Колокола
звонят
так
громко
(колокола
звонят
так
громко).
Glocken
klingen
hell
(bam,
bam,
bam,
bam)
Колокола
звонят
так
громко
(бам,
бам,
бам,
бам).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.