German Cast of "Hairspray" - In dem Kittchen hier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation German Cast of "Hairspray" - In dem Kittchen hier




Instrumental Intro...
Инструментальное вступление...
Wir wollen hier raus,
Мы хотим выбраться отсюда,
Wir wollen hier raus,
Мы хотим выбраться отсюда,
Wir wollen hier raus
Мы хотим выбраться отсюда
Nichts wie raus aus dem Turm,
Нет ничего лучше, чем выбраться из башни,
Aus der Zelle,
Из клетки,
Dem Kitt-chen hier
Замазке здесь
Okay Ladies, und Blödis,
Ладно, дамы, и глупцы,
Willkommen im Kittchen!
Добро пожаловать в котенок!
Diejenigen von euch, die zum ersten Mal hier sind,
Те из вас, кто здесь впервые,
Sollten folgendes wissen:
Должны знать следующее:
Was ich nicht dulde ist
Чего я не терплю, так это
Saufen, Drogen, fluchen, zanken,
Пьянство, наркотики, ругань, ссоры,
Und sonstiges undamenhaftes Verhalten!
И прочее недостойное поведение!
Betrachtet mich einfach als Mutter,
Просто считай меня мамой,
Die ihre Jungen frisst!
Которая ест своих детенышей!
Hahaha
Хахаха
Ich pfleg mit euch hier keinen Umgang
Я не собираюсь иметь с вами здесь никаких дел
Quergestreift ist blöd,
Полосатый- это глупо,
Grad bei meinem Umfang!
Градус при моей окружности!
Reinigt irgendwer vielleicht
Может быть, кто-нибудь убирает
Diese Bluse von mir?
Эта моя блузка?
Deine Putze hat frei,
Твоя штукатурка свободна,
In dem Kittchen hier!
В этом халате здесь!
Hey, Sticia, wo bist du hin?!
Эй, Стиция, куда ты запропастилась ?!
Oh Wilma, Mann,
О, Вильма, чувак,
Mein Bügeleisen steckt noch drin!
Мой утюг все еще в нем!
Hörst du wie Corny lachte?
Ты слышишь, как смеется Корни?
Den erwürgt ich fast, hier!
Я чуть не задушил его, вот!
Ja dann bleibst du lebenslang,
Да, тогда ты останешься на всю жизнь,
In dem Kittchen hier!
В этом халате здесь!
Macht auf!
Открывайте, открывайте!
Was für ein schlimmer Platz!
Какое ужасное место!
Macht auf!
Открывайте, открывайте!
Kein Müll, kein Fraß, Schatz!
Ни мусора, ни еды, дорогая!
Sag mal wie steht's mit der Liebe,
Расскажи, как обстоят дела с любовью,
In dem Kittchen hier?
В этом халате здесь?
Juhu, ich glaub ich geh vor die Hunde,
Дауу, я думаю, я пойду впереди собак,
Ich hab nichts gegessen,
Я ничего не ел,
Seit über ner Stunde!
Уже больше часа!
Du hattest 6 Burger
У тебя было 6 гамбургеров
Und Pizza für vier!
И пицца на четверых!
Na und?!
Ну и что?!
Der Kühlschrank ist leer,
Холодильник пуст,
In dem Kittchen hier!
В этом халате здесь!
Hey Aufsicht,
Эй, надзор,
Das wird mir jetzt doch zu dumm.
Но теперь это становится для меня слишком глупым.
Hello Schätzchen,
Привет, дорогая,
Stehst du sonst nicht am?? rum?
Разве ты не стоишь в очереди в противном случае?? ром?
Ruf die Kanzlei an,
Позвони в юридическую фирму,
Zwielicht und Schmier
Сумерки и смазка
Und die mogeln mich raus,
И они издеваются надо мной.,
Aus dem Kittchen hier!
Убирайся отсюда к чертовой матери!
Macht auf!
Открывайте, открывайте!
Nicht fair, nicht satt, nicht schön!
Не справедливо, не сыто, не красиво!
Macht auf!
Открывайте, открывайте!
Unser Kampf wird weitergehn'
Наша борьба будет продолжаться'
Unsre Freiheit naht, Wilma,
Наша свобода приближается, Вильма,
Glaube mir!
Поверь мне!
Also nichts wie raus,
Так что ничего похожего на выход,
Aus dem Kittchen hier!
Убирайся отсюда к чертовой матери!
Penny, es ist zum Mäuse melken!
Пенни, это для доения мышей!
Mein Mann ist weg
Мой муж ушел
Und meine Haare welken!
И мои волосы вянут!
Tracy, verzeih wenn ich kritisier,
Трейси, прости, если я критикую,
Doch dank dir sitzen wir
Но благодаря тебе мы сидим
In dem Kittchen hier!
В этом халате здесь!
Mal halblang, Ladies,
На полдороге, дамы,
Was bringt es schon?
Какой в этом смысл?
Bezahlt denn nicht dein Alter
Потому что платит не твой возраст
Für dich Kaution?
Для тебя залог?
Ha, ihr Dad ist ein Lustmolch,
Ха, ее папа-тритон для удовольствий,
Ein Wüstlich voll Gier!
Распутник, полный жадности!
Na dann bist du ja sicher,
Что ж, тогда ты в безопасности,
In dem Kittchen hier!
В этом халате здесь!
Macht Auf!
Открывайте, открывайте!
Das überleb ich nicht!
Я не переживу этого!
Macht auf!
Открывайте, открывайте!
Ich brech' aus!
Я вырываюсь!
Genau wie ich!
Так же, как и я!
Großer Gott, erbarme dich!
Великий Боже, помилуй!
Denn das Kittchen hier,
Потому что котенок здесь,
Das Kittchen hier,
Котенок здесь,
Das Kittchen hier
Котенок здесь
Ist viel zu eng für mich!
Для меня это слишком сложно!
Für mich!
Для меня!
Für mich!
Для меня!
Für mich!
Для меня!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.