Lyrics and translation German Cast of "Hairspray" - In dem Kittchen hier
Instrumental
Intro...
Инструментальное
вступление...
Wir
wollen
hier
raus,
Мы
хотим
выбраться
отсюда,
Wir
wollen
hier
raus,
Мы
хотим
выбраться
отсюда,
Wir
wollen
hier
raus
Мы
хотим
выбраться
отсюда
Nichts
wie
raus
aus
dem
Turm,
Нет
ничего
лучше,
чем
выбраться
из
башни,
Aus
der
Zelle,
Из
клетки,
Dem
Kitt-chen
hier
Замазке
здесь
Okay
Ladies,
und
Blödis,
Ладно,
дамы,
и
глупцы,
Willkommen
im
Kittchen!
Добро
пожаловать
в
котенок!
Diejenigen
von
euch,
die
zum
ersten
Mal
hier
sind,
Те
из
вас,
кто
здесь
впервые,
Sollten
folgendes
wissen:
Должны
знать
следующее:
Was
ich
nicht
dulde
ist
Чего
я
не
терплю,
так
это
Saufen,
Drogen,
fluchen,
zanken,
Пьянство,
наркотики,
ругань,
ссоры,
Und
sonstiges
undamenhaftes
Verhalten!
И
прочее
недостойное
поведение!
Betrachtet
mich
einfach
als
Mutter,
Просто
считай
меня
мамой,
Die
ihre
Jungen
frisst!
Которая
ест
своих
детенышей!
Ich
pfleg
mit
euch
hier
keinen
Umgang
Я
не
собираюсь
иметь
с
вами
здесь
никаких
дел
Quergestreift
ist
blöd,
Полосатый-
это
глупо,
Grad
bei
meinem
Umfang!
Градус
при
моей
окружности!
Reinigt
irgendwer
vielleicht
Может
быть,
кто-нибудь
убирает
Diese
Bluse
von
mir?
Эта
моя
блузка?
Deine
Putze
hat
frei,
Твоя
штукатурка
свободна,
In
dem
Kittchen
hier!
В
этом
халате
здесь!
Hey,
Sticia,
wo
bist
du
hin?!
Эй,
Стиция,
куда
ты
запропастилась
?!
Oh
Wilma,
Mann,
О,
Вильма,
чувак,
Mein
Bügeleisen
steckt
noch
drin!
Мой
утюг
все
еще
в
нем!
Hörst
du
wie
Corny
lachte?
Ты
слышишь,
как
смеется
Корни?
Den
erwürgt
ich
fast,
hier!
Я
чуть
не
задушил
его,
вот!
Ja
dann
bleibst
du
lebenslang,
Да,
тогда
ты
останешься
на
всю
жизнь,
In
dem
Kittchen
hier!
В
этом
халате
здесь!
Macht
auf!
Открывайте,
открывайте!
Was
für
ein
schlimmer
Platz!
Какое
ужасное
место!
Macht
auf!
Открывайте,
открывайте!
Kein
Müll,
kein
Fraß,
Schatz!
Ни
мусора,
ни
еды,
дорогая!
Sag
mal
wie
steht's
mit
der
Liebe,
Расскажи,
как
обстоят
дела
с
любовью,
In
dem
Kittchen
hier?
В
этом
халате
здесь?
Juhu,
ich
glaub
ich
geh
vor
die
Hunde,
Дауу,
я
думаю,
я
пойду
впереди
собак,
Ich
hab
nichts
gegessen,
Я
ничего
не
ел,
Seit
über
ner
Stunde!
Уже
больше
часа!
Du
hattest
6 Burger
У
тебя
было
6 гамбургеров
Und
Pizza
für
vier!
И
пицца
на
четверых!
Der
Kühlschrank
ist
leer,
Холодильник
пуст,
In
dem
Kittchen
hier!
В
этом
халате
здесь!
Hey
Aufsicht,
Эй,
надзор,
Das
wird
mir
jetzt
doch
zu
dumm.
Но
теперь
это
становится
для
меня
слишком
глупым.
Hello
Schätzchen,
Привет,
дорогая,
Stehst
du
sonst
nicht
am??
rum?
Разве
ты
не
стоишь
в
очереди
в
противном
случае??
ром?
Ruf
die
Kanzlei
an,
Позвони
в
юридическую
фирму,
Zwielicht
und
Schmier
Сумерки
и
смазка
Und
die
mogeln
mich
raus,
И
они
издеваются
надо
мной.,
Aus
dem
Kittchen
hier!
Убирайся
отсюда
к
чертовой
матери!
Macht
auf!
Открывайте,
открывайте!
Nicht
fair,
nicht
satt,
nicht
schön!
Не
справедливо,
не
сыто,
не
красиво!
Macht
auf!
Открывайте,
открывайте!
Unser
Kampf
wird
weitergehn'
Наша
борьба
будет
продолжаться'
Unsre
Freiheit
naht,
Wilma,
Наша
свобода
приближается,
Вильма,
Also
nichts
wie
raus,
Так
что
ничего
похожего
на
выход,
Aus
dem
Kittchen
hier!
Убирайся
отсюда
к
чертовой
матери!
Penny,
es
ist
zum
Mäuse
melken!
Пенни,
это
для
доения
мышей!
Mein
Mann
ist
weg
Мой
муж
ушел
Und
meine
Haare
welken!
И
мои
волосы
вянут!
Tracy,
verzeih
wenn
ich
kritisier,
Трейси,
прости,
если
я
критикую,
Doch
dank
dir
sitzen
wir
Но
благодаря
тебе
мы
сидим
In
dem
Kittchen
hier!
В
этом
халате
здесь!
Mal
halblang,
Ladies,
На
полдороге,
дамы,
Was
bringt
es
schon?
Какой
в
этом
смысл?
Bezahlt
denn
nicht
dein
Alter
Потому
что
платит
не
твой
возраст
Für
dich
Kaution?
Для
тебя
залог?
Ha,
ihr
Dad
ist
ein
Lustmolch,
Ха,
ее
папа-тритон
для
удовольствий,
Ein
Wüstlich
voll
Gier!
Распутник,
полный
жадности!
Na
dann
bist
du
ja
sicher,
Что
ж,
тогда
ты
в
безопасности,
In
dem
Kittchen
hier!
В
этом
халате
здесь!
Macht
Auf!
Открывайте,
открывайте!
Das
überleb
ich
nicht!
Я
не
переживу
этого!
Macht
auf!
Открывайте,
открывайте!
Ich
brech'
aus!
Я
вырываюсь!
Genau
wie
ich!
Так
же,
как
и
я!
Großer
Gott,
erbarme
dich!
Великий
Боже,
помилуй!
Denn
das
Kittchen
hier,
Потому
что
котенок
здесь,
Das
Kittchen
hier,
Котенок
здесь,
Das
Kittchen
hier
Котенок
здесь
Ist
viel
zu
eng
für
mich!
Для
меня
это
слишком
сложно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.