German Cast of "Hairspray" - Niemand stoppt den Beat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation German Cast of "Hairspray" - Niemand stoppt den Beat




Du kannst nichts dran ändern dass Wolken geh'n und Winde weh'n
Ты ничего не можешь с этим поделать что ходят облака и дуют ветры
Frühling, Sommer, Herbst und Winterzeit hinderst du nicht am Vergeh'n
Весна, лето, осень и зима - это не то, что тебе мешает уйти
Und dann wenn meine Beine tanzen woll'n bringt sie keine Macht zum Steh'n
А потом, когда мои ноги захотят танцевать, у тебя не будет сил встать.
Weil die Welt sich immer weiter dreht und das Herz mit dem Beat in Verbindung steht
Потому что мир продолжает вращаться, и сердце связано с ритмом
War verlor'n doch ich seh' nach vorn weil ich eins versteh': niemand stoppt den Beat
Я был потерян, но я смотрю вперед, потому что я понимаю одно: никто не останавливает ритм
Seit die Welt sich zu dreh'n begann da wissen Frau'n die sich bewegen sie erlegen den Mann
С тех пор как мир начал вращаться, женщины знают, что движутся, они поддаются мужчине
Und darum tanze ich und feier' mich so gut wie ich kann, okay
И поэтому я танцую и веселюсь так хорошо, как только могу, хорошо
Denn niemand stoppt die Weiten der Gezeiten und die Welle die bricht
Потому что никто не останавливает просторы приливов и волны, которая разбивается.
All die Fragen die euch plagen int'ressieren mich nicht
Все вопросы, которые мучают вас, меня не волнуют
Legt ihr mir Steine in den Weg dann spuck ich euch ins Gesicht und geh'
Если вы бросите мне в лицо камни, я плюну вам в лицо и уйду"
Denn niemand stoppt den Beat
Потому что никто не останавливает ритм,
Und was sagst du nun Penny?
И что ты теперь скажешь Пенни?
Ich fühl' mich wie ein Stück Marmorkuchen
Я чувствую себя куском мраморного торта,
Flüsse finden immer einen Weg hinab ins Meer
Реки всегда находят выход в море
Keiner hält den Lauf der Zeiten auf und wünscht er sich's noch so sehr
Никто не останавливает ход времен и не желает их так сильно
Und will uns einer stoppen, Seaweed, ruf ich die Bürgerbewegung her
И кто-нибудь хочет остановить нас, водоросли, я призываю гражданское движение
Weil die Welt sich immer weiter dreht und das Herz mit dem Beat in Verbindung steht
Потому что мир продолжает вращаться, и сердце связано с ритмом
Jeder Ton ist voll Emotion wenn ich vor dir steh', denn niemand stoppt den Beat
Каждый звук полон эмоции когда я стою перед тобой, потому что никто не останавливает ритм
Seit der Herrgott die Welt gemacht geh'n Frau'n und Männer gerne tanzen Samstagabend um acht
С тех пор, как Господь Бог сотворил мир, женщины и мужчины любят танцевать в восемь вечера в субботу
Also lassen wir es krachen, komm wir feiern die Nacht, okay
Так что давай оставим это в покое, давай отпразднуем эту ночь, хорошо
Denn niemand stoppt die Sterne in der Ferne und den Regen der fällt
Потому что никто не останавливает звезды на расстоянии и дождь, который падает.
Keiner stört mehr unser'n Traum von einer bess'ren Welt
Никто больше не мешает нашей мечте о прекрасном мире
Glaub mir keiner trennt zwei Herzen die die Liebe erwählt und hey
Поверь мне, никто не разделяет два сердца, которые выбирает любовь и эй
Denn niemand stoppt den Beat
Потому что никто не останавливает ритм,
Mama, wir sind im Fernsehen, landesweit
Мама, нас показывают по телевидению по всей стране
Nein ihr kriegt mein Glück nicht klein denn ich mag mich wie ich bin
Нет, ты не получишь мое счастье маленьким, потому что я люблю себя таким, какой я есть
Und wenn ich ein Eisbein vor mir seh', ja dann lang ich richtig hin
И когда я вижу перед собой ледяную глыбу, да, тогда я иду правильно.
Auch wenn mein Gewicht euch nicht gefällt, ich bin schön so wie ich bin
Даже если вам не нравится мой вес, я прекрасна такой, какая я есть
Weil die Welt sich immer weiter dreht und das Herz mit dem Beat in Verbindung steht
Потому что мир продолжает вращаться, и сердце связано с ритмом
War verlor'n doch ich seh' nach vorn weil ich eins versteh': niemand stoppt den Beat
Я был потерян, но я смотрю вперед, потому что я понимаю одно: никто не останавливает ритм
Seit die Welt sich zu dreh'n begann da wissen Frau'n die sich bewegen sie erlegen den Mann
С тех пор как мир начал вращаться, женщины знают, что движутся, они поддаются мужчине
Und darum tanze ich und feier' mich so gut wie ich kann, okay
И поэтому я танцую и веселюсь так хорошо, как только могу, хорошо
Denn niemand stoppt die Weiten der Gezeiten und die Welle die bricht
Потому что никто не останавливает просторы приливов и волны, которая разбивается.
All die Fragen die euch plagen int'ressieren mich nicht
Все вопросы, которые мучают вас, меня не волнуют
Legt ihr mir Steine in den Weg dann spuck ich euch ins Gesicht und geh'
Если вы бросите мне в лицо камни, я плюну вам в лицо и уйду"
You can't stop the beat
Ты не можешь остановить ритм
Wilbur, ich brauch' Hilfe, schnell
Уилбур, мне нужна помощь, быстро
Wache! Wir brauchen Hilfe
Охраняй! Нам нужна помощь
Mach' mal Platz da, Besenstiel, bringen wir das Ding ans Ziel
Присаживайся, метла, давай доведем дело до конца
Oh, oh, oh, keine Macht der Welt verhindert unser Happy End
О, о, о, о, никакая сила в мире не помешает нашему счастливому концу.
Das Gestern ist Geschichte die schon bald kein Mensch mehr kennt
Вчерашний день - это история, о которой вскоре не узнает ни один человек
Und schon morgen kommt ein neuer Tag der uns nicht nach Farben trennt (yeah)
И уже завтра наступит новый день, который не разделит нас по цветам (да)
Weil die Welt sich immer weiter dreht und das Herz mit dem Beat in Verbindung steht
Потому что мир продолжает вращаться, и сердце связано с ритмом
War verlor'n doch ich seh' nach vorn weil ich eins versteh': niemand stoppt den Beat
Я был потерян, но я смотрю вперед, потому что я понимаю одно: никто не останавливает ритм
Seit der Herrgott die Welt gemacht geh'n Frau'n und Männer gerne tanzen Samstagabend um acht
С тех пор, как Господь Бог сотворил мир, женщины и мужчины любят танцевать в восемь вечера в субботу
Also lassen wir es krachen, komm wir feiern die Nacht, okay
Так что давай оставим это в покое, давай отпразднуем эту ночь, хорошо
Denn niemand stoppt die Sterne in der Ferne und den Regen der fällt
Потому что никто не останавливает звезды на расстоянии и дождь, который падает.
Keiner stört mehr unser'n Traum von einer bess'ren Welt
Никто больше не мешает нашей мечте о прекрасном мире
Glaub mir keiner trennt zwei Herzen die die Liebe erwählt und hey
Поверь мне, никто не разделяет два сердца, которые выбирает любовь и эй
You can't stop the beat
Ты не можешь остановить ритм
Aah, aah, aah
Ааа, ааа, ааа
Aah, aah, aah
Ааа, ааа, ааа
Aah, aah, aah, aah
Ааа, ааа, ааа, ааа
Los ihr Pommeranzen, schwingt den Hintern lasst uns tanzen
Давай, померанцы, размахивай задницей, давай потанцуем
Niemans, los nur Mut, nein niemals, los nur Mut, also gut
Ниманс, просто наберись смелости, нет, никогда, просто наберись смелости, хорошо
(You can't stop the beat)
(Ты не можешь остановить ритм)
Seit der Herrgott die Welt erschuf war'n die Von Tussles nur in Sorge um den guten Ruf
С тех пор, как Господь Бог сотворил мир, люди Тусслеса заботились только о своей репутации
Und darum folgen wir ab heute einem neuen Groove, okay
И поэтому, начиная с сегодняшнего дня, мы переходим к новому этапу, хорошо
Denn niemand stoppt die Weiten der Gezeiten und den Regen der fällt
Потому что никто не остановит бескрайние просторы приливов и ливней ливней.
Keiner stört mehr unser'n Traum von einer bess'ren Welt
Никто больше не мешает нашей мечте о прекрасном мире
Glaub mir keiner trennt zwei Herzen die die Liebe erwählt und hey
Поверь мне, никто не разделяет два сердца, которые выбирает любовь и эй
You can't stop the beat (you can't stop the beat)
Ты не можешь остановить ритм (ты не можешь остановить ритм)
You can't stop the beat (you can't stop the beat)
Ты не можешь остановить ритм (ты не можешь остановить ритм)
You can't stop the beat
Ты не можешь остановить ритм





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.