Lyrics and translation German Cast of "Hairspray" - So sieht das aus!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So sieht das aus!
Вот как это выглядит!
Warum
nur
ist
diese
Welt
so
stur,
das
ich
für
viele
bloß
ne
Farbe
bin
Почему
этот
мир
такой
упрямый,
что
для
многих
я
всего
лишь
цвет
кожи?
Und
alle
die,
die
helfen
wollen,
tun's
nie
И
все
те,
кто
хочет
помочь,
никогда
этого
не
делают
Und
stellen
mich
ständig
als
geringer
hin
И
постоянно
унижают
меня.
Und
trotzdem
Kind
stell
dich
nicht
farbenblind,
И
все
же,
милый,
не
будь
дальтоником,
Wenn
du
es
nur
versucht,
erkennst
auch
du
geschwind
Если
ты
попробуешь,
то
быстро
поймешь.
Die
dunklere
Traube
hat
süßeren
Saft
У
темного
винограда
более
сладкий
сок,
Und
schwarzer
Kaffee
schmeckt
einfach
fabelhaft
А
черный
кофе
на
вкус
просто
сказочный.
Die
dunkelste
Schoko
ist
unheimlich
süß
Самый
темный
шоколад
невероятно
вкусный.
Ich
sag's
frei
heraus,
Я
говорю
это
прямо,
Oh
Yeah,
ja
so
sieht
das
aus
О,
да,
вот
как
это
выглядит.
Oh
so
sieht
das
aus
О,
вот
как
это
выглядит.
Warum
bloß
ist
gleich
der
Teufel
los
Почему
поднимается
шум
Nur
weil
ich
sage,
was
die
alle
sehn'
Только
потому,
что
я
говорю
то,
что
все
видят?
Ich
bring
dich
hin,
zeig
dir
woher
ich
bin
Я
отведу
тебя
туда,
откуда
я
родом,
Dann
endlich
wirst
du's
voll
und
ganz
verstehn
Тогда,
наконец,
ты
все
поймешь.
So
Leid
es
mir
tut,
wenn
du
mal
ehrlich
bist,
Мне
жаль,
но
если
ты
будешь
честен
с
собой,
Vanille
schmeckt
ganz
gut
jedoch
die
Wahrheit
ist
Ваниль
на
вкус
хороша,
но
правда
в
том,
что...
Die
dunklere
Traube
hat
süßeren
Saft
У
темного
винограда
более
сладкий
сок,
Und
schwarzer
Kaffee
schmeckt
einfach
fabelhaft
А
черный
кофе
на
вкус
просто
сказочный.
Die
dunkelste
Schoko
ist
unheimlich
süß
Самый
темный
шоколад
невероятно
вкусный.
Ich
sag's
frei
heraus,
Я
говорю
это
прямо,
Oh
Yeah,
ja
so
sieht
das
aus
О,
да,
вот
как
это
выглядит.
Oh
so
sieht
das
aus
О,
вот
как
это
выглядит.
Oh
so
sieht
das
aus
О,
вот
как
это
выглядит.
Ad
libs
Произвольный
текст
Hey
du
bist
doch
Tracy
aus
der
Corny
Collins
Show
Эй,
ты
же
Трейси
из
шоу
Корни
Коллинз?
Das
ist
meine
kleine
Schwester
Inez.
Это
моя
младшая
сестра
Инез.
Klar
ich
hab
dich
beim
Vortanzen
gesehen
Конечно,
я
видела
тебя
на
прослушивании.
Ja,
da
warst
du
wohl
die
Einzige.
Да,
ты,
наверное,
была
там
единственной.
Mir
haben
sie
einen
Tritt
in
mein
schwarzes
talentiertes
Hinterteil
gegeben
Меня
просто
вышвырнули,
пнув
мой
черный
талантливый
зад!
Ich
hab
es
satt
nie
dabei
zu
sein
Мне
надоело,
что
меня
никогда
не
берут.
So
geht
es
allen,
Schwester
komm
schlag
ein
У
всех
так,
сестра,
давай,
вступай!
Nein
und
ich
kann
mich
bewegen
meine
Stimme
hat
Glanz
Нет,
я
умею
двигаться,
у
меня
отличный
голос.
Ich
fühl
mich
nur
ganz,
wenn
ich
sing
und
Tanz
Я
чувствую
себя
живой,
только
когда
пою
и
танцую.
Oh
die
Leute
sind
arm
О,
люди
бедны,
Die
Mieten
sind
horent
Арендная
плата
огромна,
Wir
machen
einen
Dollar
aus
nur
fünfzehn
Cent
Мы
делаем
доллар
из
пятнадцати
центов.
Uns
einzig
verwehrt
bleibt
alles
Geld
der
Welt
Единственное,
что
нам
недоступно,
это
все
деньги
мира.
Und
das
ist
der
Stolz,
der
uns
aufrecht
hält
И
это
гордость,
которая
поддерживает
нас.
Sag
es
mir,
was
ist
der
Grund
dafür,
Скажи
мне,
почему,
Dass
sonst
nicht
jeder
seine
Chance
kriegt
Не
у
всех
есть
шанс?
Ohoh,
die
Zeit
ist
da
und
bald
wird
jedem
klar,
О-о,
время
пришло,
и
скоро
всем
станет
ясно,
Dass
man
im
Tanz
die
Diskrepanz
besiegt
Что
в
танце
можно
преодолеть
разногласия.
Denn
vor
der
Liebe
sind
wir
alle
gleich
Ведь
перед
любовью
все
равны.
Ich
wünscht'
es
wäre
war
Жаль,
что
это
не
так.
Und
doch
sag
ich
euch
И
все
же
я
говорю
вам...
Die
dunklere
Traube
hat
süßeren
Saft
У
темного
винограда
более
сладкий
сок,
Und
schwarzer
Kaffee
schmeckt
einfach
fabelhaft
А
черный
кофе
на
вкус
просто
сказочный.
Die
dunkelste
Schoko
ist
unheimlich
süß
Самый
темный
шоколад
невероятно
вкусный.
Ich
sag's
frei
heraus,
Я
говорю
это
прямо,
Oh
Yeah,
ja
so
sieht
das
aus
О,
да,
вот
как
это
выглядит.
Oh
so
sieht
das
aus
О,
вот
как
это
выглядит.
Oh
so
sieht
das
aus
О,
вот
как
это
выглядит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.