Lyrics and translation Germán Montero - Diamante Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamante Negro
Бриллиант зла
Maldita
suerte
cuanto
me
gusta
el
dinero,
О,
проклятая
удача,
как
же
я
тебя
люблю,
Por
ti
he
perdido
el
cariño
de
mi
vida.
Но
ты
стоишь
дороже
всех
чувств.
Como
fallaste
sigo
en
la
selda
perdida,
Я
заперт
в
тюрьме,
но
я
не
пасую
духом,
Es
mi
destino
no
lo
puedo
remediar...
Судьба
зла,
и
я
с
этим
ничего
не
могу
поделать.
Yo
nunca
tuve
tres
monedas
para
el
gusto,
Я
никогда
не
был
сильным,
Y
mi
familia
era
mas
pobre
que
yo.
А
моя
семья
была
ещё
беднее
меня.
No
cabe
duda
la
pobresa
es
cosa
mala,
Нищета
— это
скверна,
Y
esa
manchita
no
la
borra
ni
mi
Dios...
И
этого
не
исправить
даже
Богу.
Diamante
negro
eres
as
de
mala
suerte,
Бриллиант
зла,
ты
несёшь
за
собой
несчастья,
Voy
a
vencerte
aunque
me
enfrente
a
la
muerte.
Но
я
одержу
над
тобой
победу,
даже
ценой
жизни.
No
es
amargura
es
orgullo
el
que
me
brota,
Моя
горечь
— это
маленькая
частичка
меня
самого,
Fue
mi
destino
no
lo
puedo
remediar...
Судьба
моя
незавидна,
но
таковы
правила.
Hechenle
raya,
yo
le
llamo
al
rojo
rojo,
Подведите
черту,
я
называю
красное
красным,
Al
polvo
polvo,
y
a
lo
negro
desgrasiado...
Белое
белым,
а
чёрное
— проклятием.
Me
parte
el
alma
que
me
miren
para
abajo,
Моя
душа
болит,
когда
на
меня
смотрят
свысока,
Fue
mi
destino
no
lo
puedo
remediar...
Судьба
зла,
и
я
с
этим
ничего
не
могу
поделать.
Diamante
negro
eres
as
de
mala
suerte,
Бриллиант
зла,
ты
несёшь
за
собой
несчастья,
Voy
a
vencerte
aunque
me
enfrente
a
la
muerte...
Но
я
одержу
над
тобой
победу,
даже
ценой
жизни.
No
es
amargura
es
orgullo
el
que
me
brota,
Моя
горечь
— это
маленькая
частичка
меня
самого,
Es
mi
destino
no
lo
puedo
rremediar.
Судьба
моя
незавидна,
но
таковы
правила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas J.
Album
Regresa
date of release
26-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.