Lyrics and translation Germán Montero - Indispensable
Tienes
el
control
de
lo
que
pienso
Ты
управляешь
моими
мыслями
De
lo
que
imagino
Моим
воображением
Tienes
todo
lo
que
quiero
У
тебя
есть
все,
что
я
хочу
Lo
que
necesito
Все,
что
мне
нужно
Tienes
algo
que
me
envuelve
У
тебя
есть
что-то,
что
меня
окутывает
Y
me
hace
cautivo
И
делает
меня
пленником
Que
me
calma
y
que
me
enciende
Что
успокаивает
и
возбуждает
меня
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Когда
я
впервые
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
провидцем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
своей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Я
должен
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
прикоснулся
к
твоему
телу
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
понял,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
весь
мир
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
того,
чтобы
я
встретил
тебя
Tengo
titulado
el
sentimiento
Я
назвал
это
чувство
Con
tu
nombre
y
apellido
Твоим
именем
и
фамилией
Y
es
que
todo
lo
que
tengo
И
то,
что
у
меня
есть
Es
tuyo
ya
no
es
mío
Ужe
не
мое,
а
твое
Tienes
algo
que
me
tienta
У
тебя
есть
что-то,
что
меня
искушает
Que
me
vuelve
adicto
Что
делает
меня
зависимым
A
tu
forma
de
quererme
От
твоей
любви
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Когда
я
впервые
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
провидцем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
своей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Я
должен
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
прикоснулся
к
твоему
телу
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
понял,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
весь
мир
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
того,
чтобы
я
встретил
тебя
Indispensable
como
el
aire
eres
tuuuu
Ты
необходима,
как
воздух
Indispensable
como
el
agua
eres
tuuuu
Ты
необходима,
как
вода
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Когда
я
впервые
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
провидцем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
своей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Я
должен
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
прикоснулся
к
твоему
телу
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
понял,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
весь
мир
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
того,
чтобы
я
встретил
тебя
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Когда
я
впервые
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
провидцем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
своей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Я
должен
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
прикоснулся
к
твоему
телу
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
понял,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
весь
мир
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
того,
чтобы
я
встретил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.