Lyrics and translation Germán Montero - Jorge Avila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16
de
Enero
fue
cuando
nació,
en
las
Urracas
municipio
de
Choix,
16
января
он
родился,
в
Урракас,
муниципалитет
Чойс,
Pastoreando
a
los
6 años
pa
estudiar,
Пас
скот
в
6 лет,
чтобы
учиться,
10
kilómetros
tenía
que
caminar,
entre
pastos,
v
10
километров
приходилось
идти
пешком,
среди
пастбищ,
к
Acas
y
caballos,
Оровам
и
лошадям,
Caminaba
junto
con
su
hermano
hay
mas
de
60
vacas
pa
ordeñar.
Шел
вместе
со
своим
братом,
больше
60
коров
нужно
было
подоить.
Su
abuelo
a
3 corrales
le
preguntó,
que
quieres
ser
de
grande?
Его
дед
у
трёх
загонов
спросил
его:
кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
Le
contestó:
quiero
ser
músico
para
trabajar
y
también
me
gustaría
Он
ответил:
хочу
быть
музыкантом,
чтобы
работать,
а
ещё
мне
бы
очень
Mucho
viajar,
no
seas
tonto
le
dijo
su
abuelo,
Хотелось
путешествовать.
Не
будь
глупцом,
сказал
ему
дед,
Trabaja
en
algo
que
si
sea
bueno,
pa
pendejo
no
necesita
estudiar.
Работай
на
чём-то
стоящем,
чтобы
быть
дураком,
учиться
не
нужно.
Su
padre
lo
apoyó
a
los
16
años,
los
Linos
de
Cabucahui
lo
llamaron,
f
Отец
поддержал
его
в
16
лет,
"Линос
де
Кабукахуи"
его
позвали,
п
Ueron
a
tocar
a
los
15
años
de
la
mujer
que
el
Оехали
играть
на
15-летие
женщины,
о
которой
он
Había
soñado,
bendició
ahí
porque
formaron
un
hogar.
Мечтал,
благословил
там,
потому
что
они
создали
семью.
20
años
de
picar
piedra
y
batallar,
conoció
al
señor
Eduardo
Garibay,
pi
20
лет
долбил
камень
и
боролся,
познакомился
с
господином
Эдуардо
Гарибаем,
в
Eza
clave
en
su
carrera
comercial,
Ажный
человек
в
его
коммерческой
карьере,
Descansando
en
el
cielo
se
encuentra
ya,
Покоится
на
небесах
уже,
Mil
gracias
señor
Fernando
Almada
por
la
firma
Тысяча
благодарностей
господину
Фернандо
Алмаде
за
подпись
Allá
otorgada,
el
90
nunca
se
le
va
a
olvidar.
Там
данную,
90-й
год
никогда
не
забудется.
Sus
padres
fueron
su
primer
bendición,
sus
hermanos
buen
equipo,
Его
родители
были
его
первым
благословением,
его
братья
- хорошая
команда,
Buen
motor,
por
sus
hijos
da
la
vida
sin
pensar,
Хороший
мотор,
за
своих
детей
жизнь
отдаст,
не
задумываясь,
Que
hermosura
le
acaban
de
regalar,
Какую
красоту
ему
только
что
подарили,
Porque
ya
se
convirtió
en
abuelo,
Потому
что
он
уже
стал
дедушкой,
En
la
vida
ya
es
un
hombre
pleno
y
Leticia
siempre
a
su
lado
estará.
В
жизни
он
уже
состоявшийся
человек,
и
Летисия
всегда
будет
рядом
с
ним.
Con
trabajo
y
por
su
lucha
lo
ha
Трудом
и
своей
борьбой
он
этого
Logrado,
comerciante,
músico
y
buen
empresario.
Добился,
торговец,
музыкант
и
хороший
предприниматель.
Gracias
a
Dios
por
haber
llegado
a
los
60
Спасибо
Богу
за
то,
что
дожил
до
60,
Estamos
celebrando
Jorge
Ávila
gracias
por
su
amistad.
Мы
празднуем,
Хорхе
Авила,
спасибо
за
твою
дружбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Germán Montero
Attention! Feel free to leave feedback.