Germán Montero - La Pijama - [Versión Radio] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Germán Montero - La Pijama - [Versión Radio]




La Pijama - [Versión Radio]
Пижамка - [Радио-версия]
Definitivamente,
Достало, я устал от твоих
Ya me siento cansado
Закидонов, пренебрежений,
De todos tus desplantes,
Ты доводишь, я измучен,
Me tienes agotado.
Мне надоели твои фокусы.
siempre te aprovechas,
Ты вечно мною пользуешься,
De estás abusando,
Садишься на шею, нагло,
Me tratas como un perro
Орудуешь, как своим псом,
Y yo tanto que te amo.
А я тебя люблю.
Mi amor te vengo a decir
Скажу тебе, любимая,
Que ya no voy a estar así,
Терпеть не стану больше так,
Ya me tienes hasta el gorro,
Ты достала, нет уж, хватит,
Yo ya me cansé de ti.
Я не вывожу тебя.
Mira son muchas las cosas
Слушай, есть ещё моменты,
Que te voy a confesar,
Признаюсь в них тебе,
Mientras que andas de fiesta
Гуляя по тусовкам
Yo me encierro en ese bar
Я напиваюсь в баре том,
En donde te conocí
Где познакомились мы,
Y me enamoré de ti,
И я влюбился в тебя,
Eras mi linda princesa
Тогда ты была принцессой,
No pensé fueras así.
Я б не подумал никогда.
Ya te dicen la pijama,
Тебя прозвали Пижамкой,
Con todos vas a dormir,
С кем ни попадя ложишься,
Yo no creí éstas cosas,
Не верил, но услышал
Jamás lo pensé de ti.
И поразился, это правда.
Yo enamorado de ti,
Я ж влюблён по уши,
te has burlado de mi,
А ты смеялась надо мной,
Mi amor fue ciego y puta
Любил тебя слепо, а ты
Quiero que te largues ya de mí.
Оказалась шлюхой, уходи.
que andas de palo en palo,
Ты шляешься то с одним,
Cachora te han de decir,
То с другим, потаскуха ты,
Ya me tienes hasta el gorro,
Ты достала, нет уж, хватит,
Yo ya me cansé de ti.
Я не вывожу тебя.
Mira son muchas las cosas
Слушай, есть ещё моменты,
Que te voy a confesar,
Признаюсь в них тебе,
Mientras que andas de fiesta
Гуляя по тусовкам
Yo me encierro en ese bar
Я напиваюсь в баре том,
En donde te conocí
Где познакомились мы,
Y me enamoré de ti,
И я влюбился в тебя,
Eras mi linda princesa
Тогда ты была принцессой,
No pensé fueras así.
Я б не подумал никогда.
Ya te dicen la pijama,
Тебя прозвали Пижамкой,
Con todos vas a dormir,
С кем ни попадя ложишься,
Yo no creí éstas cosas,
Не верил, но услышал
Jamás lo pensé de ti.
И поразился, это правда.
Yo enamorado de ti,
Я ж влюблён по уши,
te has burlado de mi,
А ты смеялась надо мной,
Mi amor fue ciego y puta
Любил тебя слепо, а ты
Quiero que te largues ya de mí,
Оказалась шлюхой, уходи,
De mí...
Уходи...






Attention! Feel free to leave feedback.