Germán Montero - La Pijama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Germán Montero - La Pijama




La Pijama
Пижама
Definitivamente,
Определённо,
Ya me siento cansado
я уже устал
De todos tus desplantes,
от всех твоих выходок,
Me tienes agotado.
ты меня измучила.
siempre te aprovechas,
Ты всегда пользуешься
De estás abusando,
мной, злоупотребляешь,
Me tratas como un perro
обращаешься со мной как с собакой,
Y yo tanto que te amo.
а я тебя так люблю.
Mi amor te vengo a decir
Любимая, я пришел сказать тебе,
Que ya no voy a estar así,
что больше так не будет,
Ya me tienes hasta el gorro,
ты меня уже достала,
Yo ya me cansé de ti.
я от тебя устал.
Mira son muchas las cosas
Видишь ли, есть много вещей,
Que te voy a confesar,
в которых я должен признаться,
Mientras que andas de fiesta
пока ты гуляешь на вечеринках,
Yo me encierro en ese bar
я запираюсь в том баре,
En donde te conocí
где я встретил тебя
Y me enamoré de ti,
и влюбился в тебя,
Eras mi linda princesa
ты была моей прекрасной принцессой,
No pensé fueras así.
я не думал, что ты такая.
Ya te dicen la pijama,
Тебя уже называют пижамой,
Con todos vas a dormir,
ты со всеми спишь,
Yo no creí éstas cosas,
я не верил этим разговорам,
Jamás lo pensé de ti.
никогда бы не подумал о тебе такого.
Yo enamorado de ti,
Я был влюблен в тебя,
te has burlado de mi,
а ты надо мной издевалась,
Mi amor fue ciego y puta!
моя любовь была слепа, а ты шлюха!
Quiero que te largues ya de mí.
Хочу, чтобы ты убиралась от меня.
(Picale, picale, picale, ha yayayayayai uhh)
(Давай, давай, давай, ха яйайайайай ух)
que andas de palo en palo,
Ты, которая скачешь от одного к другому,
Cachora te han de decir,
тебя, наверное, называют гулящей,
Ya me tienes hasta el gorro,
ты меня уже достала,
Yo ya me cansé de ti.
я от тебя устал.
Mira son muchas las cosas
Видишь ли, есть много вещей,
Que te voy a confesar,
в которых я должен признаться,
Mientras que andas de fiesta
пока ты гуляешь на вечеринках,
Yo me encierro en ese bar
я запираюсь в том баре,
En donde te conocí
где я встретил тебя
Y me enamoré de ti,
и влюбился в тебя,
Eras mi linda princesa
ты была моей прекрасной принцессой,
No pensé fueras así.
я не думал, что ты такая.
Ya te dicen la pijama,
Тебя уже называют пижамой,
Con todos vas a dormir,
ты со всеми спишь,
Yo no creí éstas cosas,
я не верил этим разговорам,
Jamás lo pensé de ti.
никогда бы не подумал о тебе такого.
Yo enamorado de ti,
Я был влюблен в тебя,
te has burlado de mi,
а ты надо мной издевалась,
Mi amor fue ciego y puta!
моя любовь была слепа, а ты шлюха!
Quiero que te largues ya de mí,
Хочу, чтобы ты убиралась от меня,
De mí...
от меня...
(End)
(Конец)






Attention! Feel free to leave feedback.