Germán Montero - Leña Verde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Germán Montero - Leña Verde




Leña Verde
Зелёная поленница
Sera que me salí de los patrones de conducta,
Может быть, я вышла за рамки привычного поведения,
Sera tal ves que lastime tu vanidad, perdón quise decir tu dignidad
Может быть, я задела твоё самолюбие, извини, я хотела сказать, твоё достоинство.
Sera que la costumbre es una mala consejera
Может быть, привычка - плохой советчик,
Se te olvido pensar que a mi, en la mujer es lo de menos la belleza
Ты забыл, что для меня в женщине главное - не красота.
De que me sirve tu cuerpo, si por adentro estas muriendo
Что мне в твоём теле, если внутри ты умираешь?
La leña verde no enciende y mucho menos si esta lloviendo,
Зелёная поленница не горит, а тем более если идёт дождь
De que me sirve tu cuerpo si por adentro no tienes nada
Что мне в твоём теле, если внутри у тебя ничего нет?
La leña verde no enciende y mucho menos si esta mojada.
Зелёная поленница не горит, а тем более если она мокрая.
Sera que mi locura a rebasado a tu soberbia se te olvido que
Может быть, моё безумие превзошло твою гордыню
Puede ser el eslabon que le hace falta a cadena
Ты забыл, что можешь быть тем самым звеном, которого не хватает в цепи.
De que me sirve tu cuerpo si por adentro esta muriendo
Что мне в твоём теле, если внутри ты умираешь?
La leña verde no enciende y mucho menos si esta lloviendo;
Зелёная поленница не горит, а тем более если идёт дождь;
De que me sirve tu cuerpo si por adentro no tienes nada
Что мне в твоём теле, если внутри у тебя ничего нет?
La leña verde no enciende y mucho menos si esta mojada.
Зелёная поленница не горит, а тем более если она мокрая.






Attention! Feel free to leave feedback.