Lyrics and translation Germán Montero - Qué Lástima
Que
para
ti
yo
solo
sea
un
pasatiempo
Что
для
тебя
я
всего
лишь
времяпровождение
El
dueño
aquel
de
tus
migajas
y
desprecios
Хозяин,
которому
достаются
жалкие
остатки
твоей
нежности
El
que
tiene
tu
cuerpo
pero
nunca
tu
alma
Тот,
у
кого
есть
твоё
тело,
но
никогда
не
будет
твоей
души
Que
para
ti
solo
costó
mi
aventura
Что
для
тебя
я
стал
лишь
приятной
прогулкой
El
mejor
hay
que
conecta
tu
calentura
Лучшим
среди
тех,
кто
способен
утолить
твою
страсть
Al
que
buscas
llorando
cuando
te
mienten
y
engañan
Тем,
кого
ты
зовёшь
с
рыданиями,
когда
другие
обманывают
и
предают
тебя
Que
te
conformes
con
desarreglar
mi
cama
Что
ты
довольствуешься
тем,
чтобы
смять
мою
постель
Y
que
te
olvides
de
este
loco
que
te
ama
И
забываешь
о
безумце,
который
тебя
любит
Al
que
ya
no
le
basta
con
subirte
la
falda
Тому,
кому
уже
недостаточно
просто
приподнять
твою
юбку
Que
para
ti
mi
corazón
este
de
sobra
Что
для
тебя
моё
сердце
ничего
не
стоит
En
cambio
el
mio
a
cambio
a
ti
te
nombra
А
моё
сердце,
в
свою
очередь,
прославляет
тебя
Solo
soy
el
juguete,
que
entretiene
tus
ganas
Я
всего
лишь
игрушка,
которая
удовлетворяет
твои
желания
Que
lastima...
Как
жаль...
Que
para
ti
solo
costó
mi
aventura
Что
для
тебя
я
стал
лишь
приятной
прогулкой
El
mejor
hay
que
conecta
tu
calentura
Лучшим
среди
тех,
кто
способен
утолить
твою
страсть
Al
que
buscas
llorando
cuando
te
mienten
y
engañan
Тем,
кого
ты
зовёшь
с
рыданиями,
когда
другие
обманывают
и
предают
тебя
Que
te
conformes
con
desarreglar
mi
cama
Что
ты
довольствуешься
тем,
чтобы
смять
мою
постель
Y
que
te
olvides
de
este
loco
que
te
ama
И
забываешь
о
безумце,
который
тебя
любит
Al
que
ya
no
le
basta
con
subirte
la
falda
Тому,
кому
уже
недостаточно
просто
приподнять
твою
юбку
Que
para
ti
mi
corazón
este
de
sobra
Что
для
тебя
моё
сердце
ничего
не
стоит
En
cambio
el
mio
a
cambio
a
ti
te
nombra
А
моё
сердце,
в
свою
очередь,
прославляет
тебя
Solo
soy
el
juguete,
que
entretiene
tus
ganas
Я
всего
лишь
игрушка,
которая
удовлетворяет
твои
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.