Lyrics and translation Germán Montero - Y No Me Voy a Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y No Me Voy a Morir
И я не умру
Yo
no
puedo
guardar
silencio
Я
не
могу
хранить
молчание
Entre
tu
partida
Твой
уход
- большая
потеря
Menos
llovia
esto
es
solo
llanto
Мои
слезы
- словно
проливной
дождь
No
te
equivoques
Я
предупреждал.
Pues
a
veces
se
pierde
mas
Бывает,
теряешь
больше
Cuando
te
has
marchado
Уходя
от
любимых
Cuando
dejas
en
soledad
Оставляя
в
одиночестве
A
quien
si
te
ha
amado
Того,
кто
так
тебя
любил
Entre
sombras
y
las
distancias
Сквозь
тьму
и
расстояния
Dire
tu
nombre
Я
буду
звать
твое
имя
Ire
a
buscarte
por
los
caminos
Я
отправлюсь
на
поиски
по
дорогам
Por
donde
andamos
Где
мы
ходили
вместе
Y
te
juro
que
aun
que
me
duela
И
я
клянусь,
что
даже
если
больно
Y
te
juro
tambien
que
tu
И
я
клянусь,
что
мои
слезы
Eras
mi
llanto
Были
из-за
тебя
Que
no
me
voy
a
morir
Я
не
умру
Si
tu
no
estas
junto
a
mi
Если
тебя
нет
рядом
Por
que
te
voy
a
olvidar
Потому
что
я
тебя
забуду
Y
te
vas
a
arrepentir
И
ты
пожалеешь
Cuando
empieces
a
sentir
Когда
поймешь
Que
si
te
ame
de
verdad
Что
я
действительно
тебя
любил
Vendras
a
mi
con
mas
fuerza
Ты
придешь
ко
мне
с
большей
силой
Que
las
olas
del
mar
Чем
океанские
волны
Y
no
te
voy
a
escuchar
Но
я
тебя
не
послушаю
Por
que
me
dejas
asi
Почему
ты
бросаешь
меня
Como
una
persona
mas
Как
чужого
человека
Que
se
despide
de
ti
Прощающегося
с
тобой
Cuando
regreses
a
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Yo
no
te
voy
a
abrazar
Я
тебя
не
обниму
Y
nada
va
a
ser
igual
И
ничего
не
будет
по-старому
Por
que
este
adios
es
el
fin
Потому
что
это
прощание
- конец
Por
que
no
quiero
vivir
Потому
что
я
не
хочу
жить
Un
solo
instante
sin
ti
Ни
минуты
без
тебя
Y
no
me
quiero
alejar
И
я
не
хочу
расставаться
Por
un
minuto
de
ti
Ни
на
минуту
Pero
te
voy
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду
Si
tu
te
alejas
de
mi
Если
ты
уйдешь
от
меня
Que
no
me
voy
a
morir
Я
не
умру
Si
tu
no
estas
junto
a
mi
Если
тебя
нет
рядом
Por
que
te
voy
a
olvidar
Потому
что
я
тебя
забуду
Y
te
vas
a
arrepentir
И
ты
пожалеешь
Cuando
empieces
a
sentir
Когда
поймешь
Que
si
te
ame
de
verdad
Что
я
действительно
тебя
любил
Cuando
regreses
a
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Yo
no
te
voy
a
abrazar
Я
тебя
не
обниму
Yo
no
te
voy
a
abrazar
Я
тебя
не
обниму
Que
no
me
voy
a
morir
Я
не
умру
Si
tu
no
estas
junto
a
mi
Если
тебя
нет
рядом
Por
que
te
voy
a
olvidar
Потому
что
я
тебя
забуду
Y
te
vas
a
arrepentir
И
ты
пожалеешь
Cuando
empieces
a
sentir
Когда
поймешь
Que
si
te
ame
de
verdad
Что
я
действительно
тебя
любил
Vendras
a
mi
con
mas
fuerza
Ты
придешь
ко
мне
с
большей
силой
Que
las
olas
del
mar
Чем
океанские
волны
Y
no
te
voy
a
escuchar
Но
я
тебя
не
послушаю
Por
que
me
dejas
asi
Почему
ты
бросаешь
меня
Como
una
persona
mas
Как
чужого
человека
Que
se
despide
de
ti
Прощающегося
с
тобой
Cuando
regreses
a
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Yo
no
te
voy
a
abrazar
Я
тебя
не
обниму
Y
nada
va
a
ser
igual
И
ничего
не
будет
по-старому
Por
que
este
adios
es
el
fin
Потому
что
это
прощание
- конец
Por
que
no
quiero
vivir
Потому
что
я
не
хочу
жить
Un
solo
instante
sin
ti
Ни
минуты
без
тебя
Y
no
me
quiero
alejar
И
я
не
хочу
расставаться
Por
un
minuto
de
ti
Ни
на
минуту
Pero
te
voy
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду
Si
tu
te
alejas
de
mi
Если
ты
уйдешь
от
меня
Y
no
me
voy
a
morir.!
И
я
не
умру..!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.