Lyrics and translation Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - El Único Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Único Rey
Единственный король
Yo
quisiera
borrar
de
tu
memoria,
Я
хотел
бы
стереть
из
твоей
памяти,
Todas
y
cada
una
de
tus
penas
Все
до
единой
твои
печали.
Si
me
dejas
te
llevare
a
la
gloria,
Если
позволишь,
я
вознесу
тебя
к
небесам,
Por
que
tu
necesitas
quien
te
quiera.
Потому
что
тебе
нужен
тот,
кто
будет
тебя
любить.
Yo
quisiera
borrar
te
tu
mirada
Я
хотел
бы
стереть
из
твоего
взгляда
Esas
penas
de
tus
lagrimas
tristes,
Печаль
твоих
грустных
слез,
Despertar
a
tu
lado
en
las
mañanas
Просыпаться
рядом
с
тобой
по
утрам
Y
llenar
tu
existir
de
días
felices.
И
наполнить
твою
жизнь
счастливыми
днями.
Te
ofrezco
un
corazon
igual
al
tuyo
Я
предлагаю
тебе
сердце,
подобное
твоему,
Sediento
de
cariño
y
de
ternura
Жаждущее
ласки
и
нежности.
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
держать
тебя
в
своих
объятиях
Y
amarte
con
delirio
y
con
locura.
И
любить
тебя
с
восторгом
и
безумием.
Te
ofrezco
un
corazon
fiel
y
sincero
Я
предлагаю
тебе
верное
и
искреннее
сердце,
Que
sabe
valorar
una
caricia
Которое
умеет
ценить
ласку.
No
dejes
que
me
queme
en
este
fuego
Не
дай
мне
сгореть
в
этом
огне,
Juntemos
nuestras
almas
vida
mía.
Соединим
наши
души,
любовь
моя.
Yo
quisiera
borrar
de
tu
memoria,
Я
хотел
бы
стереть
из
твоей
памяти,
Todas
y
cada
una
de
tus
penas
Все
до
единой
твои
печали.
Si
me
dejas
te
llevare
a
la
gloria,
Если
позволишь,
я
вознесу
тебя
к
небесам,
Por
que
tu
necesitas
quien
te
quiera.
Потому
что
тебе
нужен
тот,
кто
будет
тебя
любить.
Yo
quisiera
borrar
te
tu
mirada
Я
хотел
бы
стереть
из
твоего
взгляда
Esas
penas
de
tus
lagrimas
tristes,
Печаль
твоих
грустных
слез,
Despertar
a
tu
lado
en
las
mañanas
Просыпаться
рядом
с
тобой
по
утрам
Y
llenar
tu
existir
de
días
felices.
И
наполнить
твою
жизнь
счастливыми
днями.
Te
ofrezco
un
corazon
igual
al
tuyo
Я
предлагаю
тебе
сердце,
подобное
твоему,
Sediento
de
cariño
y
de
ternura
Жаждущее
ласки
и
нежности.
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
держать
тебя
в
своих
объятиях
Y
amarte
con
delirio
y
con
locura.
И
любить
тебя
с
восторгом
и
безумием.
Te
ofrezco
un
corazon
fiel
y
sincero
Я
предлагаю
тебе
верное
и
искреннее
сердце,
Que
sabe
valorar
una
caricia
Которое
умеет
ценить
ласку.
No
dejes
que
me
queme
en
este
fuego
Не
дай
мне
сгореть
в
этом
огне,
Juntemos
nuestras
almas
vida
mía.
Соединим
наши
души,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Rubio
Attention! Feel free to leave feedback.