Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - El Único Rey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - El Único Rey




El Único Rey
Единственный король
Yo quisiera borrar de tu memoria,
Я хотел бы стереть из твоей памяти,
Todas y cada una de tus penas
Все до единой твои печали.
Si me dejas te llevare a la gloria,
Если позволишь, я вознесу тебя к небесам,
Por que tu necesitas quien te quiera.
Потому что тебе нужен тот, кто будет тебя любить.
Yo quisiera borrar te tu mirada
Я хотел бы стереть из твоего взгляда
Esas penas de tus lagrimas tristes,
Печаль твоих грустных слез,
Despertar a tu lado en las mañanas
Просыпаться рядом с тобой по утрам
Y llenar tu existir de días felices.
И наполнить твою жизнь счастливыми днями.
Te ofrezco un corazon igual al tuyo
Я предлагаю тебе сердце, подобное твоему,
Sediento de cariño y de ternura
Жаждущее ласки и нежности.
Me muero por tenerte entre mis brazos
Я умираю от желания держать тебя в своих объятиях
Y amarte con delirio y con locura.
И любить тебя с восторгом и безумием.
Te ofrezco un corazon fiel y sincero
Я предлагаю тебе верное и искреннее сердце,
Que sabe valorar una caricia
Которое умеет ценить ласку.
No dejes que me queme en este fuego
Не дай мне сгореть в этом огне,
Juntemos nuestras almas vida mía.
Соединим наши души, любовь моя.
Yo quisiera borrar de tu memoria,
Я хотел бы стереть из твоей памяти,
Todas y cada una de tus penas
Все до единой твои печали.
Si me dejas te llevare a la gloria,
Если позволишь, я вознесу тебя к небесам,
Por que tu necesitas quien te quiera.
Потому что тебе нужен тот, кто будет тебя любить.
Yo quisiera borrar te tu mirada
Я хотел бы стереть из твоего взгляда
Esas penas de tus lagrimas tristes,
Печаль твоих грустных слез,
Despertar a tu lado en las mañanas
Просыпаться рядом с тобой по утрам
Y llenar tu existir de días felices.
И наполнить твою жизнь счастливыми днями.
Te ofrezco un corazon igual al tuyo
Я предлагаю тебе сердце, подобное твоему,
Sediento de cariño y de ternura
Жаждущее ласки и нежности.
Me muero por tenerte entre mis brazos
Я умираю от желания держать тебя в своих объятиях
Y amarte con delirio y con locura.
И любить тебя с восторгом и безумием.
Te ofrezco un corazon fiel y sincero
Я предлагаю тебе верное и искреннее сердце,
Que sabe valorar una caricia
Которое умеет ценить ласку.
No dejes que me queme en este fuego
Не дай мне сгореть в этом огне,
Juntemos nuestras almas vida mía.
Соединим наши души, любовь моя.





Writer(s): Rafael Rubio


Attention! Feel free to leave feedback.