Lyrics and translation Geronimo - Who Did That to You - From "Django Unchained"
Now
I'm
not
afraid
to
do
the
lord's
work,
Теперь
я
не
боюсь
выполнять
работу
Господа,
You
say
vengeance
is
his,
but
imma
do
it
first.
Ты
говоришь,
что
месть
принадлежит
ему,
но
я
сделаю
это
первой.
I'm
gonna
handle
my
business
in
the
name
of
the
law.
Я
собираюсь
вести
свой
бизнес
во
имя
закона.
Now
if
he
made
you
cry,
oh,
I
gotta
know,
Теперь,
если
он
заставил
тебя
плакать,
о,
я
должен
знать,
If
he's
not
ready
to
die,
he
best
prepare
for
it.
Если
он
не
готов
умереть,
ему
лучше
подготовиться
к
этому.
My
judgement's
divine,
I
tell
you
who
you
can
call,
Мое
суждение
божественное,
я
говорю
тебе,
кому
ты
можешь
позвонить,
You
can
call.
Ты
можешь
позвонить.
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Вам
лучше
позвонить
в
полицию,
вызвать
коронера,
Call
up
your
priest,
have
it
for
you.
Позвони
своему
священнику,
пусть
он
сделает
это
для
тебя.
Walk
in
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
мне
покоя,
когда
я
найду
этого
дурака
Who
did
that
to
you,
yeah,
Кто
сделал
это
с
тобой,
да,
Who
did
that
to
you,
my
baby,
Кто
сделал
это
с
тобой,
моя
малышка,
Who
did
that
to
you,
Кто
сделал
это
с
тобой,
Gotta
find
that
fool
who
did
that
to
you.
Нужно
найти
того
дурака,
который
сделал
это
с
тобой.
Now
I
don't
take
pleasure
in
the
man's
pain,
Теперь
я
не
получаю
удовольствия
от
боли
этого
человека,
But
my
wrath
will
come
down
like
the
cold
rain.
Но
мой
гнев
прольется,
как
холодный
дождь.
And
there
won't
be
no
shelter,
no
place
you
can
go.
И
не
будет
никакого
укрытия,
никакого
места,
куда
ты
мог
бы
пойти.
So
put
your
hands
up,
time
for
surrender,
Так
что
поднимите
руки
вверх,
время
сдаваться,
I'm
a
vigilante,
my
law's
defender,
Я
мститель,
защитник
моего
закона,
You're
a
wanted
man,
here
everybody
knows.
Ты
разыскиваемый
человек,
здесь
все
знают.
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Вам
лучше
позвонить
в
полицию,
вызвать
коронера,
Call
up
your
priest,
have
it
for
you.
Позвони
своему
священнику,
пусть
он
сделает
это
для
тебя.
Walk
in
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
мне
покоя,
когда
я
найду
этого
дурака
Who
did
that
to
you,
yeah,
Кто
сделал
это
с
тобой,
да,
Who
did
that
to
you,
my
baby,
Кто
сделал
это
с
тобой,
моя
малышка,
Who
did
that
to
you,
Кто
сделал
это
с
тобой,
Gotta
find
that
fool
who
did
that
to
you.
Нужно
найти
того
дурака,
который
сделал
это
с
тобой.
Now
he'll
keep
on
running,
but
I'm
closing
near,
Теперь
он
будет
продолжать
бежать,
но
я
приближаюсь,
I'll
hunt
him
down
until
the
bitter
end,
Я
буду
охотиться
за
ним
до
самого
горького
конца,
If
you
see
me
coming
near
then,
who
you
gonna
call?
Если
ты
увидишь,
что
я
приближаюсь,
кому
ты
позвонишь?
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Вам
лучше
позвонить
в
полицию,
вызвать
коронера,
Call
up
your
priest,
have
it
for
you.
Позвони
своему
священнику,
пусть
он
сделает
это
для
тебя.
Walk
in
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
мне
покоя,
когда
я
найду
этого
дурака
You
better
call
the
doctor,
call
the
lawyer,
Тебе
лучше
позвонить
врачу,
позвонить
адвокату,
I
chase
'em
all
away
to
california,
Я
прогоняю
их
всех
подальше
в
Калифорнию,
Get
my
best
trying
to
find
that
fool
Изо
всех
сил
пытаюсь
найти
этого
дурака
Who
did
that
to
you
Кто
сделал
это
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Roger Stephens, Paul Richard Epworth
Attention! Feel free to leave feedback.