Gerry Beckley - Saturday Sky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerry Beckley - Saturday Sky




Saturday Sky
Субботнее небо
Dusk comes quick in this mountain town
Сумерки быстро наступают в этом горном городке,
Tempers rise as the lights go down
Накал страстей растет с заходом солнца.
Come the morning all the plans we made
Приходит утро, и все наши планы...
Stars fade, stars fade
Звезды гаснут, звезды гаснут.
Purple moon has long since died
Пурпурная луна давно умерла,
It finally slept after they cried
Она наконец уснула после их слез.
Long days confusion turns into night
Смятение долгих дней превращается в ночь,
Hope that tomorrow will make it right
Надежда, что завтра все исправит.
I will rise to the Saturday sky
Я поднимусь к субботнему небу,
In a flat fresh blue and it's hanging high
В чистой голубой глади, что висит так высоко.
Tha faded night did slowly die
Блеклая ночь медленно умирала,
And I face this Saturday sky
И я смотрю в это субботнее небо.
The busted ribs of a broken ship
Сломанные ребра разбитого корабля
Are still ashore but it lost its grip
Все еще на берегу, но он потерял свою хватку.
Across big oceans it once did sail
Через бескрайние океаны он когда-то плавал,
All hail, all hail
Славься, славься.
As we rise to the Saturday sky
Мы поднимаемся к субботнему небу,
Where a dream comes true
Где мечта становится реальностью
In the blink of a eye
Во мгновение ока.
That faded night did slowly die
Блеклая ночь медленно умирала,
And I face this Saturday sky
И я смотрю в это субботнее небо.
The only way to get there
Единственный способ добраться туда,
Is to get somewhere that's somewhere
Это попасть куда-то, где-то,
Just think of where you wanna be
Просто подумай, где ты хочешь быть.
We all rise, we all rise
Мы все поднимаемся, мы все поднимаемся
We all rise, we all rise
Мы все поднимаемся, мы все поднимаемся
I will rise to the Saturday sky
Я поднимусь к субботнему небу,
In a flat fresh blue and it's hanging high
В чистой голубой глади, что висит так высоко.
The faded night did slowly die
Блеклая ночь медленно умирала.





Writer(s): Gerald Beckley


Attention! Feel free to leave feedback.