Lyrics and translation COUNTDOWN - Skibbereen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
father
dear
О,
дорогая,
отец
мой,
Well
I′ve
often
heard
Я
часто
слышал,
как
ты
You
speak
of
Aeryn's
Isle
Говоришь
об
острове
Эрин,
Her
lofty
seams
О
её
высоких
утёсах,
Her
valleys
green
Её
долинах
зелёных,
Her
mountains
rude
and
wide
Её
горах
суровых
и
обширных.
They
say
it
is
a
lovely
land
Говорят,
это
прекрасная
земля,
Wherein
a
prince
might
dwell
Где
мог
бы
жить
принц.
Oh
why
did
you
abandon
it
О,
почему
ты
покинул
её?
Reason
do
we
tell
Расскажи
мне
причину.
Oh,
son
I
loved
my
native
land
О,
сын
мой,
я
любил
свою
родную
землю
With
energy
and
pride
С
энергией
и
гордостью,
Till
the
blight
came
over
all
my
crops
Пока
мор
не
погубил
все
мои
посевы,
My
sheep
my
cattle
died
Мои
овцы,
мой
скот
погибли.
My
rent
and
taxes
were
too
high
Моя
арендная
плата
и
налоги
были
слишком
высоки,
I
could
not
then
redeem
Я
не
мог
их
выплатить.
And
that′s
the
crule
reason
И
это
жестокая
причина,
That
I
left
old
Skibbereen
По
которой
я
покинул
старый
Скибберин.
Oh
and
well
do
I
remember
son
О,
и
хорошо
я
помню,
сын
мой,
That
late
December
day
Тот
декабрьский
день,
When
the
sheriff
and
the
landlord
came
Когда
шериф
и
помещик
пришли,
To
drive
us
all
away
Чтобы
прогнать
нас
всех.
They
set
my
cottage
roof
on
fire
Они
подожгли
крышу
моего
дома
With
cursed
English
flame
Проклятым
английским
пламенем.
And
that's
another
reason
И
это
ещё
одна
причина,
That
I
left
old
Skibbereen
По
которой
я
покинул
старый
Скибберин.
Oh
your
mother
too,
God
rest
her
soul
О,
твоя
мать
тоже,
упокой
Господь
её
душу,
Lay
on
the
snowy
ground
Лежала
на
заснеженной
земле.
She'd
fainted
in
her
anguish
Она
упала
в
обморок
от
горя,
Saw
the
desolation
′round
Увидев
опустошение
вокруг.
She
never
rose
but
passed
away
Она
так
и
не
поднялась,
но
ушла
From
life
to
mortal
dreams
Из
жизни
в
мир
грёз.
And
found
a
quiet
grave
my
boy
И
нашла
тихую
могилу,
мой
мальчик,
In
dear
old
Skibbereen
В
дорогом
старом
Скибберине.
Oh
father
dear,
well
the
day
might
come
О,
отец
мой,
наступит
день,
When
an
answer
to
the
call
Когда
в
ответ
на
зов
Each
Irish
man
worth
feelin
strong
Каждый
ирландец,
чувствующий
себя
сильным,
Will
rally
one
and
all
Соберётся
вместе.
And
I′ll
be
the
man
to
lay
the
____?
И
я
буду
тем,
кто
водрузит
знамя
Beneath
a
flag
of
green
Под
зелёным
флагом.
And
loud
and
high,
will
you
hear
the
cry
И
громко
и
высоко
ты
услышишь
крик:
Revenge
for
Skibbereen
"Месть
за
Скибберин!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heaney
Attention! Feel free to leave feedback.