Lyrics and translation Gerry Mulligan - Jeru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(鐵柺李)
望酒影醉看人間
塵世太多苦痛
(Tie
Li)
посмотри
на
винную
тень
пьяный
посмотри
на
мир
слишком
много
боли
(漢鍾離)
我輕搖蒲扇別憂愁
生死掌握手中
(Хань
Чжунли)
я
трясу
ПУ
фана,
не
беспокойтесь
о
жизни
и
смерти
в
руках
(呂洞賓)
揮神劍斬破紅塵
驅魔道最是功
(ЛВ
Дунбин)
размахивая
Экскалибуром,
разрежьте
красную
пыль,
экзорцизм-самый
мощный
(張果老)
我倒行歸隱山水中
不惹一絲凡庸
(Чжан
го
Лао)
я
иду
отступать
в
пейзаж,
не
вызывающий
и
следа
посредственности
(韓湘子)
吹奏天上曲
仙樂矇矓
(Хань
сянцзы)
играет
небесную
песню
сяньлэ
矇
(曹國舅)
玉板聲
喚醒一切錯綜
(Дядя
ЦАО)
звук
Нефритовой
тарелки
пробуждает
все
тонкости
(何仙姑)
骨若白玉青蔥
貌似初荷落虹
(Хэ
сянуу)
если
кость
белого
нефрита
шалота
выглядит
как
начало
радуги
лотоса
(藍采和)
竹籃花
恰似瓊樓玉宮
(Голубая
добыча
и)
бамбуковая
корзина
цветок,
как
qionglou
Нефритовый
Дворец
問誰
俠氣如泓
Спроси,
кто
из
нас
рыцарь.
看世間
歡笑悲痛
Смотрите
на
мир,
смейтесь,
печальтесь.
芳名千載何用
歡笑自在秋冬
Имя
клык
тысячи
лет
как
использовать
смех
бесплатно
осень
и
зима
我只求
逍遙無窮
Я
просто
хочу
быть
свободной.
(鐵柺李)
望酒影醉看人間
塵世太多苦痛
(Tie
Li)
посмотри
на
винную
тень
пьяный
посмотри
на
мир
слишком
много
боли
(漢鍾離)
我輕搖蒲扇別憂愁
生死掌握手中
(Хань
Чжунли)
я
трясу
ПУ
фана,
не
беспокойтесь
о
жизни
и
смерти
в
руках
(呂洞賓)
揮神劍斬破紅塵
驅魔道最是功
(ЛВ
Дунбин)
размахивая
Экскалибуром,
разрежьте
красную
пыль,
экзорцизм-самый
мощный
(張果老)
我倒行歸隱山水中
不惹一絲凡庸
(Чжан
го
Лао)
я
иду
отступать
в
пейзаж,
не
вызывающий
и
следа
посредственности
(韓湘子)
吹奏天上曲
仙樂矇矓
(Хань
сянцзы)
играет
небесную
песню
сяньлэ
矇
(曹國舅)
玉板聲
喚醒一切錯綜
(Дядя
ЦАО)
звук
Нефритовой
тарелки
пробуждает
все
тонкости
(何仙姑)
骨若白玉青蔥
貌似初荷落虹
(Хэ
сянуу)
если
кость
белого
нефрита
шалота
выглядит
как
начало
радуги
лотоса
(藍采和)
竹籃花
恰似瓊樓玉宮
(Голубая
добыча
и)
бамбуковая
корзина
цветок,
как
qionglou
Нефритовый
Дворец
問誰
俠氣如泓
Спроси,
кто
из
нас
рыцарь.
看世間
歡笑悲痛
Смотрите
на
мир,
смейтесь,
печальтесь.
芳名千載何用
歡笑自在秋冬
Имя
клык
тысячи
лет
как
использовать
смех
бесплатно
осень
и
зима
我只求
逍遙無窮
Я
просто
хочу
быть
свободной.
問誰
俠氣如泓
Спроси,
кто
из
нас
рыцарь.
看世間
歡笑悲痛
Смотрите
на
мир,
смейтесь,
печальтесь.
芳名千載何用
歡笑自在秋冬
Имя
клык
тысячи
лет
как
использовать
смех
бесплатно
осень
и
зима
我只求
逍遙無窮
Я
просто
хочу
быть
свободной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Mulligan
Attention! Feel free to leave feedback.