Lyrics and translation Gerry Mulligan - People Will Say We're In Love
Why
do
they
think
up
stories
that
link
my
name
with
yours?
Почему
они
придумывают
истории,
которые
связывают
мое
имя
с
твоим?
Why
do
the
neighbors
chatter
all
day,
behind
their
doors?
Почему
соседи
весь
день
болтают
за
дверями?
I
know
a
way
to
prove
what
they
say
is
quite
untrue.
Я
знаю
способ
доказать,
что
то,
что
они
говорят,
совершенно
не
соответствует
действительности.
Here
is
the
gist,
a
practical
list
of
"donts"
for
you.
Вот
суть,
практический
список
"не
надо"
для
вас.
Don't
throw
bouquets
at
me
Не
бросай
в
меня
букеты.
Don't
please
my
folks
too
much
Не
слишком
угождай
моим
родным.
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Не
смейся
над
моими
шутками
слишком
много.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Не
вздыхай
и
не
смотри
на
меня.
Your
sighs
are
so
like
mine
Твои
вздохи
так
похожи
на
мои.
Your
eyes
mustn't
glow
like
mine
Твои
глаза
не
должны
светиться
так,
как
мои.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
start
collecting
things
Не
начинай
собирать
вещи.
Give
me
my
rose
and
my
glove.
Отдай
мне
мою
розу
и
мою
перчатку.
Sweetheart
they're
suspecting
things
Милая,
они
что-то
подозревают.
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Don't
praise
my
charm
too
much
Не
слишком
хвали
мое
обаяние.
Don't
look
so
vain
with
me
Не
будь
таким
тщеславным
рядом
со
мной.
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Не
стой
со
мной
под
дождем.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
take
my
arm
too
much
Не
бери
меня
за
руку
слишком
сильно.
Don't
keep
your
hand
in
mine
Не
держи
свою
руку
в
моей.
Your
hand
feels
so
grand
in
mine
Твоя
рука
так
великолепна
в
моей.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
dance
all
night
with
me
Не
танцуй
со
мной
всю
ночь.
Till
the
stars
fade
from
above.
Пока
звезды
не
погаснут.
They'll
see
it's
alright
with
me
Они
увидят,
что
со
мной
все
в
порядке.
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.