Lyrics and translation Gerry Rafferty - Good Intentions
I
asked
my
heart
to
talk
to
my
mind
Я
попросил
сердце
поговорить
с
разумом.
They
said
don′t
worry,
oh
well
you're
doin′
fine
Они
сказали:
"Не
волнуйся,
у
тебя
все
хорошо".
I
went
to
the
doctor,
I
said
I'm
misunderstood
Я
пошел
к
врачу
и
сказал,
что
меня
неправильно
поняли.
He
said
'Don′t
worry,
why
your
intentions
are
good.′
Он
сказал:
"Не
волнуйся,
у
тебя
добрые
намерения".
Now
life
is
a
hard
school,
when
you're
living
a
lie
Теперь
жизнь-суровая
школа,
когда
ты
живешь
во
лжи.
Tell
me
who′ll
bring
you
water,
when
your
well
runs
dry?
Скажи
мне,
кто
принесет
тебе
воды,
когда
твой
колодец
иссякнет?
Ah
but
there's
always
tomorrow,
you′ll
do
the
things
that
you
should
Ах,
но
всегда
есть
завтрашний
день,
и
ты
сделаешь
то,
что
должен.
You're
just
a
sad
eyed
dreamer,
but
your
intentions
are
good.
Ты
просто
мечтатель
с
грустными
глазами,
но
у
тебя
добрые
намерения.
I
am
a
man
who
keeps
his
head
down
in
the
sand
Я
человек,
который
прячет
голову
в
песок.
If
the
spirit
doesn′t
move
you
what's
the
use
in
making
plans?
Если
дух
не
движет
тобой,
какой
смысл
строить
планы?
I've
been
to
the
mountain,
I′ve
been
out
in
the
rain
Я
был
в
горах,
я
был
под
дождем.
I′m
a
long
way
from
home
but
I
can
make
it
back
again.
Я
далеко
от
дома,
но
я
могу
вернуться.
I
asked
my
heart
to
talk
to
my
mind
Я
попросил
сердце
поговорить
с
разумом.
They
said
don't
worry,
oh
well
you′re
doin'
fine
Они
сказали:
"Не
волнуйся,
у
тебя
все
хорошо".
I
went
to
the
doctor,
I
said
I′m
misunderstood
Я
пошел
к
врачу
и
сказал,
что
меня
неправильно
поняли.
He
said
'Don′t
worry,
(oh
well
you
know)
why
your
intentions
are
good.'
Он
сказал:
"Не
волнуйся,
(о,
ты
знаешь)
почему
у
тебя
добрые
намерения".
Your
intentions
are
good
(yeah)
Твои
намерения
благие
(да).
Your
intentions
are
good
(yeah)
Твои
намерения
благие
(да).
Organ
and
Piano:
Alan
Clark
Орган
и
фортепиано:
Алан
Кларк
Synthesizer:
Ian
Lynn
Синтезатор:
Ян
Линн
Drum
Synthesizer:
Christopher
Neil
Барабанный
Синтезатор:
Кристофер
Нил
Vocals:
Gerry
Rafferty
Вокал:
Джерри
Рафферти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Rafferty
Attention! Feel free to leave feedback.