Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck in the Middle with You
Eingeklemmt in der Mitte mit Dir
Well
I
don't
know
why
I
came
here
tonight
Nun,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
heute
Nacht
hergekommen
bin
I
got
the
feeling
that
something
ain't
right
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
I'm
so
scared
in
case
I
fall
off
my
chair
Ich
fürchte
mich
so,
vom
Stuhl
zu
fallen
And
I'm
wondering
how
I'll
get
down
the
stairs
Und
frage
mich,
wie
ich
die
Treppe
runterkomme
Clowns
to
the
left
of
me,
jokers
to
the
right
Clowns
zu
meiner
Linken,
Narren
zur
Rechten
Here
I
am,
stuck
in
the
middle
with
you.
Hier
bin
ich,
eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir.
Yes
I'm
stuck
in
the
middle
with
you
Ja,
ich
stecke
fest
in
der
Mitte
mit
dir
And
I'm
wondering
what
it
is
I
should
do
Und
frage
mich,
was
ich
tun
soll
It's
so
hard
to
keep
the
smile
from
my
face
Es
ist
so
schwer,
das
Lächeln
zu
verbergen
Losing
control,
yeah
I'm
all
over
the
place
Kontrolle
verlierend,
ja
ich
bin
überall
Clowns
to
the
left
of
me,
jokers
to
the
right
Clowns
zu
meiner
Linken,
Narren
zur
Rechten
Here
I
am,
stuck
in
the
middle
with
you.
Hier
bin
ich,
eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir.
Well
you
started
out
with
nothing
Nun,
du
hast
mit
nichts
angefangen
And
you're
proud
that
you're
a
self-made
man
Und
bist
stolz,
ein
Selfmade-Mann
zu
sein
And
your
friends
they
all
come
crawlin'
Und
deine
Freunde,
sie
kommen
alle
gekrochen
Slap
you
on
the
back
and
say
'Please,
please.'
Klopfen
dir
auf
den
Rücken
und
sagen
"Bitte,
bitte"
Trying
to
make
some
sense
of
it
all
Versuche,
einen
Sinn
darin
zu
finden
But
I
can
see
that
it
makes
no
sense
at
all
Doch
ich
sehe,
es
ergibt
keinen
Sinn
Is
it
cool
to
go
to
sleep
on
the
floor
Ist
es
cool,
auf
dem
Boden
zu
schlafen?
Well
I
don't
think
I
can
take
anymore
Nun,
ich
glaub
nicht,
dass
ich
noch
mehr
ertrage
Clowns
to
the
left
of
me,
jokers
to
the
right
Clowns
zu
meiner
Linken,
Narren
zur
Rechten
Here
I
am,
stuck
in
the
middle
with
you.
Hier
bin
ich,
eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir.
Well
you
started
out
with
nothing
Nun,
du
hast
mit
nichts
angefangen
And
you're
proud
that
you're
a
self-made
man
Und
bist
stolz,
ein
Selfmade-Mann
zu
sein
And
your
friends
they
all
come
crawlin'
Und
deine
Freunde,
sie
kommen
alle
gekrochen
Slap
you
on
the
back
and
say
'Please,
please.'
Klopfen
dir
auf
den
Rücken
und
sagen
"Bitte,
bitte"
Yeah
I
don't
know
why
I
came
here
tonight
Ja,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
heute
Nacht
hergekommen
bin
I
got
the
feeling
that
something
ain't
right
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
I'm
so
scared
in
case
I
fall
off
my
chair
Ich
fürchte
mich
so,
vom
Stuhl
zu
fallen
And
I'm
wondering
how
I'll
get
down
the
stairs
Und
frage
mich,
wie
ich
die
Treppe
runterkomme
Clowns
to
the
left
of
me,
jokers
to
the
right
Clowns
zu
meiner
Linken,
Narren
zur
Rechten
Here
I
am,
stuck
in
the
middle
with
you.
Hier
bin
ich,
eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir.
(Yes
I'm)
stuck
in
the
middle
with
you
(Ja,
ich
bin)
eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir
Stuck
in
the
middle
with
you
Eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir
(Here
I
am)
stuck
in
the
middle
with
you.
(Hier
bin
ich)
eingeklemmt
in
der
Mitte
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Egan, Gerry Rafferty
Attention! Feel free to leave feedback.