Lyrics and translation Gerry Rafferty - The Ark - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ark - 2011 Remastered Version
Ковчег - Ремастированная версия 2011 года
See
the
dark
night
has
come
down
on
us
Видишь,
темная
ночь
опустилась
на
нас,
The
world
is
livin′
in
its
dream
Мир
живет
в
своем
сне,
But
now
we
know
that
we
can
wake
up
from
this
sleep
Но
теперь
мы
знаем,
что
можем
проснуться
ото
сна,
And
set
out
on
the
journey
И
отправиться
в
путешествие,
Find
a
ship
to
take
us
on
the
way.
Найти
корабль,
который
унесет
нас
прочь.
The
time
has
come
to
trust
that
guiding
light
Пришло
время
довериться
этому
направляющему
свету,
And
leavin'
all
the
rest
behind
И
оставить
все
остальное
позади,
We′ll
take
the
road
that
leads
down
to
the
waterside
Мы
пойдем
по
дороге,
ведущей
к
воде,
And
set
out
on
the
journey
И
отправимся
в
путешествие,
Find
a
ship
to
take
us
on
the
way.
Найти
корабль,
который
унесет
нас
прочь.
And
we'll
sail
out
on
the
water
И
мы
выйдем
в
море,
Yes
we'll
feel
the
sea
grow
Да,
мы
почувствуем,
как
растет
море,
Yes
we′ll
meet
out
on
the
water
Да,
мы
встретимся
на
воде,
Where
are
all
strangers
are
known.
Где
все
незнакомцы
знакомы.
If
you
travel
blindly,
if
you
fall
Если
ты
путешествуешь
вслепую,
если
ты
падаешь,
The
truth
is
there
to
set
you
free
Истина
там,
чтобы
освободить
тебя,
And
when
your
heart
can
see
just
one
thing
in
this
life
И
когда
твое
сердце
увидит
лишь
одно
в
этой
жизни,
We′ll
set
out
on
the
journey
Мы
отправимся
в
путешествие,
Find
a
ship
to
take
us
on
the
way.
Найти
корабль,
который
унесет
нас
прочь.
And
we'll
sail
out
on
the
water
И
мы
выйдем
в
море,
Yes
we′ll
feel
the
sea
grow
Да,
мы
почувствуем,
как
растет
море,
Yes
we'll
meet
out
on
the
water
Да,
мы
встретимся
на
воде,
Where
are
all
strangers
are
known.
Где
все
незнакомцы
знакомы.
See
the
dark
night
has
come
down
on
us
Видишь,
темная
ночь
опустилась
на
нас,
The
world
is
livin′
in
its
dream
Мир
живет
в
своем
сне,
But
now
we
know
that
we
can
wake
up
from
this
sleep
Но
теперь
мы
знаем,
что
можем
проснуться
ото
сна,
And
set
out
on
the
journey
И
отправиться
в
путешествие,
Find
a
ship
to
take
us
on
the
way.
Найти
корабль,
который
унесет
нас
прочь.
And
we'll
sail
out
on
the
water
И
мы
выйдем
в
море,
Yes
we′ll
feel
the
sea
grow
Да,
мы
почувствуем,
как
растет
море,
Yes
we'll
meet
out
on
the
water
Да,
мы
встретимся
на
воде,
Where
are
all
strangers
are
known.
Где
все
незнакомцы
знакомы.
The
Bushwhackers
The
Bushwhackers
(Бушвокеры)
Drums:
Henry
Spinetti
Ударные:
Henry
Spinetti
(Генри
Спинетти)
Bass
Guitar:
Gary
Taylor
Бас-гитара:
Gary
Taylor
(Гари
Тейлор)
Piano:
Tommy
Eyre
Фортепиано:
Tommy
Eyre
(Томми
Айр)
Acoustic
Guitar:
Gerry
Rafferty
Акустическая
гитара:
Gerry
Rafferty
(Джерри
Рафферти)
Electric
Guitars:
Jerry
Donahue
Электрогитары:
Jerry
Donahue
(Джерри
Донахью)
Tambourine:
Glen
Le
Fleur
Тамбурин:
Glen
Le
Fleur
(Глен
Ле
Флер)
Fiddles/Mandolin:
Graham
Preskett
Скрипки/мандолина:
Graham
Preskett
(Грэм
Прескетт)
Lead
Vocals:
Gerry
Rafferty
Ведущий
вокал:
Gerry
Rafferty
(Джерри
Рафферти)
Backing
Vocals:
Gerry
Rafferty
/ Barbara
Dickson
Бэк-вокал:
Gerry
Rafferty
/ Barbara
Dickson
(Джерри
Рафферти
/ Барбара
Диксон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Rafferty
Attention! Feel free to leave feedback.